Tom Waits - Tom Traubert's Blues (Live 1995 Broadcast Remastered) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Tom Waits - Tom Traubert's Blues (Live 1995 Broadcast Remastered)




Wasted and wounded, it ain't what the moon did
Растраченные впустую и раненые, это не то, что сделала Луна.
I've got what I paid for now
У меня есть то, за что я заплатил.
See ya tomorrow, hey Frank, can I borrow
Увидимся завтра, Эй, Фрэнк, можно одолжить?
A couple of bucks from you?
Пару баксов от тебя?
To go Waltzing Mathilda, Waltzing Mathilda
Идти вальсировать Матильду, вальсировать Матильду.
You'll go Waltzing Mathilda with me
Ты пойдешь со мной вальсировать Матильду.
I'm an innocent victim of a blinded alley
Я невинная жертва слепого переулка.
And I'm tired of all these soldiers here
И я устал от всех этих солдат здесь.
No one speaks English, and every thing's broken
Никто не говорит по-английски, и все сломано.
And my stacks are soaking wet
И мои пачки промокли.
To go Waltzing Mathilda, Waltzing Mathilda
Идти вальсировать Матильду, вальсировать Матильду.
You'll go Waltzing Mathilda with me
Ты пойдешь со мной вальсировать Матильду.
Now the dogs are barking and the taxi cab's parking
Теперь собаки лают, а такси припарковано.
A lot they can do for me
Они многое могут для меня сделать.
I begged you to stab me, you tore my shirt open
Я умолял тебя ударить меня ножом, ты разорвал мою рубашку.
And I'm down on my knees tonight
И сегодня я стою на коленях.
Old bush mill's I staggered, you buried the dagger in
Старая мельница Буша, я пошатнулся, ты похоронил Кинжал.
Your silhouette window light
Твой силуэт, оконный свет.
To go Waltzing Mathilda, Waltzing Mathilda
Идти вальсировать Матильду, вальсировать Матильду.
You'll go Waltzing Mathilda with me
Ты пойдешь со мной вальсировать Матильду.
Now I lost my Saint Christopher now that I've kissed her
Теперь я потерял своего Святого Кристофера, теперь, когда я поцеловал ее.
And the one-armed bandit knows
И однорукий бандит знает,
And the Maverick Chinamen, and the cold-blooded signs
и китайцев, и хладнокровные знаки.
And the girls down by the strip-tease shows go
И девчонки внизу, стриптиз-шоу идут.
Waltzing Mathilda, Waltzing Mathilda
Вальсирующая Матильда, Вальсирующая Матильда.
You'll go Waltzing Mathilda with me
Ты пойдешь со мной вальсировать Матильду.
No, I don't want your sympathy, the fugitives say
Нет, мне не нужно твое сочувствие, говорят беглецы.
That the streets aren't for dreaming now
Что улицы не для того, чтобы мечтать.
Manslaughter dragnets and the ghosts that sell memories
Неосторожные драгнеты и призраки, продающие воспоминания.
They want a piece of the action anyhow go
Им все равно нужна часть дела.
Waltzing Mathilda, Waltzing Mathilda
Вальсирующая Матильда, Вальсирующая Матильда.
You'll go Waltzing Mathilda with me
Ты пойдешь со мной вальсировать Матильду.
And you can ask any sailor, and the keys from the jailer
И ты можешь спросить у любого моряка, и ключи от тюремщика.
And the old men in wheelchairs know
И старики в инвалидных колясках знают.
That Mathilda's the defendant, she killed about a hundred
Эта Матильда-подсудимая, она убила около сотни.
And she follows wherever you may go
И она следует за тобой, куда бы ты ни пошел.
Waltzing Mathilda, Waltzing Mathilda
Вальсирующая Матильда, Вальсирующая Матильда.
You'll go Waltzing Mathilda with me
Ты пойдешь со мной вальсировать Матильду.
And it's a battered old suitcase to a hotel someplace
И это потрепанный старый чемодан в отеле где-нибудь.
And a wound that will never heal
И рана, которая никогда не заживет.
No Prima Donna, the perfume is on
Никакой Примадонны, духи горят.
An old shirt that is stained with blood and whiskey
Старая рубашка, запятнанная кровью и виски.
And goodnight to the street sweepers
И спокойной ночи подметальным машинам.
The night watchman flame keepers and goodnight to Mathilda too
Ночной сторож, хранители пламени и спокойной ночи Матильде тоже.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.