Paroles et traduction Tom Waits - Tom Traubert's Blues (Live 1995 Broadcast Remastered)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Wasted
and
wounded,
it
ain't
what
the
moon
did
Растраченные
впустую
и
раненые,
это
не
то,
что
сделала
Луна.
I've
got
what
I
paid
for
now
У
меня
есть
то,
за
что
я
заплатил.
See
ya
tomorrow,
hey
Frank,
can
I
borrow
Увидимся
завтра,
Эй,
Фрэнк,
можно
одолжить?
A
couple
of
bucks
from
you?
Пару
баксов
от
тебя?
To
go
Waltzing
Mathilda,
Waltzing
Mathilda
Идти
вальсировать
Матильду,
вальсировать
Матильду.
You'll
go
Waltzing
Mathilda
with
me
Ты
пойдешь
со
мной
вальсировать
Матильду.
I'm
an
innocent
victim
of
a
blinded
alley
Я
невинная
жертва
слепого
переулка.
And
I'm
tired
of
all
these
soldiers
here
И
я
устал
от
всех
этих
солдат
здесь.
No
one
speaks
English,
and
every
thing's
broken
Никто
не
говорит
по-английски,
и
все
сломано.
And
my
stacks
are
soaking
wet
И
мои
пачки
промокли.
To
go
Waltzing
Mathilda,
Waltzing
Mathilda
Идти
вальсировать
Матильду,
вальсировать
Матильду.
You'll
go
Waltzing
Mathilda
with
me
Ты
пойдешь
со
мной
вальсировать
Матильду.
Now
the
dogs
are
barking
and
the
taxi
cab's
parking
Теперь
собаки
лают,
а
такси
припарковано.
A
lot
they
can
do
for
me
Они
многое
могут
для
меня
сделать.
I
begged
you
to
stab
me,
you
tore
my
shirt
open
Я
умолял
тебя
ударить
меня
ножом,
ты
разорвал
мою
рубашку.
And
I'm
down
on
my
knees
tonight
И
сегодня
я
стою
на
коленях.
Old
bush
mill's
I
staggered,
you
buried
the
dagger
in
Старая
мельница
Буша,
я
пошатнулся,
ты
похоронил
Кинжал.
Your
silhouette
window
light
Твой
силуэт,
оконный
свет.
To
go
Waltzing
Mathilda,
Waltzing
Mathilda
Идти
вальсировать
Матильду,
вальсировать
Матильду.
You'll
go
Waltzing
Mathilda
with
me
Ты
пойдешь
со
мной
вальсировать
Матильду.
Now
I
lost
my
Saint
Christopher
now
that
I've
kissed
her
Теперь
я
потерял
своего
Святого
Кристофера,
теперь,
когда
я
поцеловал
ее.
And
the
one-armed
bandit
knows
И
однорукий
бандит
знает,
And
the
Maverick
Chinamen,
and
the
cold-blooded
signs
и
китайцев,
и
хладнокровные
знаки.
And
the
girls
down
by
the
strip-tease
shows
go
И
девчонки
внизу,
стриптиз-шоу
идут.
Waltzing
Mathilda,
Waltzing
Mathilda
Вальсирующая
Матильда,
Вальсирующая
Матильда.
You'll
go
Waltzing
Mathilda
with
me
Ты
пойдешь
со
мной
вальсировать
Матильду.
No,
I
don't
want
your
sympathy,
the
fugitives
say
Нет,
мне
не
нужно
твое
сочувствие,
говорят
беглецы.
That
the
streets
aren't
for
dreaming
now
Что
улицы
не
для
того,
чтобы
мечтать.
Manslaughter
dragnets
and
the
ghosts
that
sell
memories
Неосторожные
драгнеты
и
призраки,
продающие
воспоминания.
They
want
a
piece
of
the
action
anyhow
go
Им
все
равно
нужна
часть
дела.
Waltzing
Mathilda,
Waltzing
Mathilda
Вальсирующая
Матильда,
Вальсирующая
Матильда.
You'll
go
Waltzing
Mathilda
with
me
Ты
пойдешь
со
мной
вальсировать
Матильду.
And
you
can
ask
any
sailor,
and
the
keys
from
the
jailer
И
ты
можешь
спросить
у
любого
моряка,
и
ключи
от
тюремщика.
And
the
old
men
in
wheelchairs
know
И
старики
в
инвалидных
колясках
знают.
That
Mathilda's
the
defendant,
she
killed
about
a
hundred
Эта
Матильда-подсудимая,
она
убила
около
сотни.
And
she
follows
wherever
you
may
go
И
она
следует
за
тобой,
куда
бы
ты
ни
пошел.
Waltzing
Mathilda,
Waltzing
Mathilda
Вальсирующая
Матильда,
Вальсирующая
Матильда.
You'll
go
Waltzing
Mathilda
with
me
Ты
пойдешь
со
мной
вальсировать
Матильду.
And
it's
a
battered
old
suitcase
to
a
hotel
someplace
И
это
потрепанный
старый
чемодан
в
отеле
где-нибудь.
And
a
wound
that
will
never
heal
И
рана,
которая
никогда
не
заживет.
No
Prima
Donna,
the
perfume
is
on
Никакой
Примадонны,
духи
горят.
An
old
shirt
that
is
stained
with
blood
and
whiskey
Старая
рубашка,
запятнанная
кровью
и
виски.
And
goodnight
to
the
street
sweepers
И
спокойной
ночи
подметальным
машинам.
The
night
watchman
flame
keepers
and
goodnight
to
Mathilda
too
Ночной
сторож,
хранители
пламени
и
спокойной
ночи
Матильде
тоже.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.