Paroles et traduction Tom Zé - Jeitinho Dela
Jeitinho Dela
Jeitinho Dela
A
revista
provou
The
magazine
proved
O
jornal
confirmou
The
newspaper
confirmed
Pela
fotografia
With
a
photo
Que
nos
olhos
dela
That
in
her
eyes
Tem
sol
nascendo
The
sun
was
rising
Mas
não
se
explica
But
it
doesn't
explain
Nem
se
justifica
Or
justify
Por
que
naquele
dengo
Why
in
the
sweet
caresses
Do
sorriso
dela
Of
her
smile
Acabou
se
perdendo
Ended
up
getting
lost
No
jeitinho
dela
In
her
ways
Botei
o
passo
I
stepped
in
time
No
compasso
dela
To
her
rhythm
Caí
no
laço
I
fell
into
the
trap
Do
abraço
dela
Of
her
embrace
Me
desencaminhei
I
lost
my
way
No
caminho
dela
On
her
path
Me
desajeitei
I
became
clumsy
No
jeitinho
dela,
no
jeitinho
In
her
ways,
in
her
ways
No
jeitinho
dela,
no
jeitinho
In
her
ways,
in
her
ways
Que
ferve
panela
That
make
the
pot
boil
Quando
falta
gás
When
there's
no
gas
Mas
quanta
gente
boa
But
how
many
good
people
Já
trocou
sua
paz
Have
exchanged
their
peace
Pelo
jeitinho
dela
For
her
ways
No
jeitinho
dela
In
her
ways
Que
o
jeitinho
dela
That
her
ways
Tem
um
micróbio
Have
a
microbe
No
jeitinho
dela
In
her
ways
Que
faz
miolo
derreter
That
makes
minds
melt
No
jeitinho
dela
In
her
ways
No
jeitinho
dela
In
her
ways
No
jeitinho
dela,
no
jeitinho
dela
In
her
ways,
in
her
ways
Geladeira
já
teve
febre
The
refrigerator
had
a
fever
Penicilina
teve
bronquite
Penicillin
had
bronchitis
Melhoral
teve
dor
de
cabeça
Aspirin
had
a
headache
E
quem
quiser
que
acredite
And
anyone
who
wants
to
believe
it
A
revista
provou
The
magazine
proved
O
jornal
confirmou
The
newspaper
confirmed
Pela
fotografia
With
a
photo
Que
nos
olhos
dela
That
in
her
eyes
Tem
sol
nascendo
The
sun
was
rising
Mas
não
se
explica
But
it
doesn't
explain
Nem
se
justifica
Or
justify
Por
que
naquele
dengo
Why
in
the
sweet
caresses
Do
sorriso
dela
Of
her
smile
Acabou
se
perdendo
Ended
up
getting
lost
No
jeitinho
dela
In
her
ways
Botei
o
passo
I
stepped
in
time
No
compasso
dela
To
her
rhythm
Caí
no
laço
I
fell
into
the
trap
Do
abraço
dela
Of
her
embrace
Me
desencaminhei
I
lost
my
way
No
caminho
dela
On
her
path
Me
desajeitei
I
became
clumsy
No
jeitinho
dela,
no
jeitinho
In
her
ways,
in
her
ways
No
jeitinho
dela,
no
jeitinho
In
her
ways,
in
her
ways
Que
ferve
panela
That
make
the
pot
boil
Quando
falta
gás
When
there's
no
gas
Mas
quanta
gente
boa
But
how
many
good
people
Já
trocou
sua
paz
Have
exchanged
their
peace
Pelo
jeitinho
dela
For
her
ways
No
jeitinho
dela
In
her
ways
Que
o
jeitinho
dela
That
her
ways
Tem
um
micróbio
Have
a
microbe
No
jeitinho
dela
In
her
ways
Que
faz
miolo
derreter
That
makes
minds
melt
No
jeitinho
dela
In
her
ways
No
jeitinho
dela
In
her
ways
No
jeitinho
dela,
no
jeitinho
dela
In
her
ways,
in
her
ways
Geladeira
já
teve
febre
The
refrigerator
had
a
fever
Penicilina
teve
bronquite
Penicillin
had
bronchitis
Melhoral
teve
dor
de
cabeça
Aspirin
had
a
headache
E
quem
quiser
que
acredite
And
anyone
who
wants
to
believe
it
No
jeitinho
dela
In
her
ways
Vou
me
perder
I
will
get
lost
No
jeitinho
dela
In
her
ways
No
jeitinho
dela
In
her
ways
No
jeitinho
dela
In
her
ways
No
jeitinho
dela
In
her
ways
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Tom Ze
Album
Tom Zé
date de sortie
01-01-1970
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.