Tope Alabi - Adake Dajo - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Tope Alabi - Adake Dajo




Adake Dajo
The Just Judge
Adake dajo
The Just Judge
On lo mo wa o, O mi wo wa w'okan
He knows us, He sees our heart
Ohun gbogbo ti a gb'aye se
Everything we do in this world
On lo da ojiji mo wa o
He has cast a shadow over us
Ipilese aye wa ooo, at'opin re, O ri gbogbo koro
From the beginning of our lives to the end, He sees all secrets
Adake dajo
The Just Judge
On lo mo wa o, O n wo wa w'okan
He knows us, He sees our heart
Ohun gbogbo ti a gb'aye se
Everything we do in this world
On lo da ojiji mo wa
He has cast a shadow over us
Ipilese aye wa ooo, at'opin re, O ri gbogbo koro
From the beginning of our lives to the end, He sees all secrets
Eni to da oju o, ko ni s'alairiran
He who created the eyes will not be blind
Olu to da eti o, ko le s'alaigboran
The Lord who created the ears cannot be deaf
Ko si koro loju Re, gbangba kedere lo ri gbogbo wa
There is no secret before Him, clearly He sees us all
Adake dajo
The Just Judge
On lo mo wa o, O n wo wa w'okan
He knows us, He sees our heart
Ohun gbogbo ti a gb'aye se
Everything we do in this world
On lo da ojiji mo wa
He has cast a shadow over us
Ipilese aye wa ooo, at'opin re, O ri gbogbo koro
From the beginning of our lives to the end, He sees all secrets
K'a ye s'esin, k'a ye pe e ni esin, k'a lo ja'wo pata
Whether we know the religion, whether we claim to have it, or just show off
A o le gan Olorun pelu 'gbagbo oju tori ko ni le gba wa
We can't deceive God with the faith of our eyes because it won't save us
A n fi ti'pa gboran si 'lana esin, ofin Olorun wa d'afieyin
We try to be obedient to the ways of religion, but God's law is behind us
Opo dara loju, iwa won o dokan
Many look good, but their character is not right
T'egbin t'idoti ko je k'adura opo onigbagbo o gba
Filth and dirt do not stop the prayers of many believers from being answered
Ojiji t'Eleda da mo wa, o n s'afihan ohun ikoko o
The shadow the Creator has cast over us, reveals the hidden things
E o ni le gba'bode f'Olorun, onitohun a wule tan 'ra e pa
You cannot deceive God, what you have hidden will be revealed
Olorun alawopa, dakun ma wo mi pa
God of no partiality, please don't let me be put to shame
Adake dajo
The Just Judge
On lo mo wa o, O n wo wa w'okan
He knows us, He sees our heart
Ohun gbogbo ti a gb'aye se
Everything we do in this world
On lo da ojiji mo wa
He has cast a shadow over us
Ipilese aye wa ooo, at'opin re, O ri gbogbo koro
From the beginning of our lives to the end, He sees all secrets
Eemo to wo 'jo Olorun ti wa bureke, gbogbo aye di 'ranse Olorun
The spirit that enters God's presence is set free, the whole world becomes God's servant
At'eni Baba ran, at'eni ebi le de
Some the Father helps, some family members help
Woli osan gangan, iyen lo bi rere
In broad daylight, that's how it becomes evident
Ori pepe di 'gbale egungun
The head of a parrot becomes a cure for illness
At'alafose at'elepe
Some are at the crossroads, some at the T-junctions
Ogo ologo de ku t'on mi wo s'agbara
Glory be to God, for by His power I'm delivered
Igbadi m be labe collar opo won
Many have charms hidden under their collars
Awon t'ogun nja t'on tori k'ogun o le se t'on wo 'nu ijo wa
Those fighting battles are fighting because they can't enter our churches
O ma se arakun laso gbagi logun to n kun ogun won
Don't be surprised by people in fine clothes who are full of charms
Ab'e o ri ijo, ki Jesu to de ki ni yio da o
If you see a church, what will save you before Jesus comes
Adake dajo
The Just Judge
On lo mo wa o, O n wo wa w'okan
He knows us, He sees our heart
Ohun gbogbo ti a gb'aye se
Everything we do in this world
On lo da ojiji mo wa
He has cast a shadow over us
Ipilese aye wa ooo, at'opin re, O ri gbogbo koro
From the beginning of our lives to the end, He sees all secrets
E je k'a bi 'ra wa leere, gbogbo iranse Olorun pata
Let's ask ourselves, all God's servants
Kini idahun si ibeere yi o
What is the answer to this question
Oro ijoba orun ti di 'waasu igbaani lenu wa
The matter of the Kingdom of Heaven has become a seasonal sermon in our mouths
Ere wo lonisowo agba n je ninu ise wa
What kind of profit is the master merchant making in our business
E gbo ere wo, ere wo, lOluwa n je
Listen, what profit is the Lord making
A fowoleran O ma n wo wa o
We're being watched
Ko ma ka 'se mi lai lere kankan
May He not judge me without mercy
Ki loo ro, ki loo so
What will you do, what will you say
Nigba t'a ba p'oruko awon eniyan
When the names of people are being called
Ta o ba pe omo omo o
And yours is not called
Ki loo ro, ki loo so
What will you do, what will you say
Ki loo ro, ki loo so
What will you do, what will you say
Nigba t'a ba p'oruko awon eniyan
When the names of people are being called
Ta o ba pe omo omo o
And yours is not called
Ki loo ro, ki loo so
What will you do, what will you say
T'a ba p'oruko ni'joba orun
If names are called in the Kingdom of Heaven
T'a pe won titi ti o de kan e o
And they call and call until it gets to you
Eni to n toka s'omo apaadi, at'eyin to mo 'mo ile ologo
The one leading people to hell, and those who know the way to glory
T'on ba p'oruko ni'joba orun, t'on o ka mr census e ki loo ro
If names are called in the Kingdom of Heaven and you're not counted, what will you do
Ki loo ro, ki loo so
What will you do, what will you say
Nigba t'a ba p'oruko awon eniyan
When the names of people are being called
Ta o ba pe omo omo o
And yours is not called
Ki loo ro, ki loo so
What will you do, what will you say
Onigbagbo ka ri mi ete eke
Believers, let us not deceive ourselves
Lati inu ijo je 'ra wa lese dede
Let's examine ourselves from within the church
Adura at'aawe odi s'enikeji
Prayers and fasting are now a competition
Ife ikoko lori pepe si pepe
Secret affairs abound
E o ranti O da ogbon o ju ogbon lo
Remember He created wisdom, He is wiser than the wise
E o ba lako bi ibon lese-o-gbeji
You will be exposed like a twin fruit
Ki loo ro, ki loo so
What will you do, what will you say
Nigba t'a ba p'oruko awon eniyan
When the names of people are being called
Ta o ba pe omo omo o
And yours is not called
Ki loo ro, ki loo so
What will you do, what will you say
Ojo nla, Adajo aye fere de
The day is near, the Judgment Day is almost here
Aiyiwapada idajo a ro
An irreversible judgment will be passed
K'onikaluku lo ye 'ra e wo
Let each person examine themselves
Ibi t'o ba ku si, gb'adura k'o tun se
Where you end up, even prayers won't help
Ko ma ba di ki loo ro
So you won't be left speechless
K'enu ma wo ji, ailesoro
Your mouth won't be sealed, speechless
Ki loo ro, ki loo so
What will you do, what will you say
Nigba t'a ba p'oruko awon eniyan
When the names of people are being called
Ta o ba pe omo omo o
And yours is not called
Ki loo ro, ki loo so
What will you do, what will you say
Eh eh eh eh eh eh mo wi t'emi o, ore ma di'ti
Eh eh eh eh eh eh I'm telling you, let this matter sink in
Ko ma di'na orun mo 'ra e, o ti n f'ami han, Jesu o ni pe de
Don't let Heaven be strange to you, you're being warned, Jesus is coming
Eru igi to n be loju re, lo gbe kuro, ko ye tenubole soro
Remove the log in your eye, there's no need for lengthy explanations
Lo ronu ko pa iwa da, ka si toro fun aanu
Repent, change your ways, and pray for mercy
K'a ju'wo ju'se k'a tuba f'Olorun,
Let's surrender and repent to God
K'a le ba joba, k: a le ka wa mo won
So we can make it to Heaven, so we can be counted among them
Ise wa laye yi ni lati wa ijoba Olorun
Our work in this world is to seek God's Kingdom
Leyin re, ohun to ku, a o fi fun wa
After that, everything else will be added to us
O n bo laipe, s'asaro aye re
He's coming soon, to destroy the world's troubles
Ise wa laye yi ni lati wa ijoba Olorun
Our work in this world is to seek God's Kingdom
Leyin re, ohun to ku, a o fi fun wa
After that, everything else will be added to us
O n bo laipe, s'asaro aye re
He's coming soon, to destroy the world's troubles
Ise wa laye yi ni lati wa ijoba Olorun
Our work in this world is to seek God's Kingdom
Leyin re, ohun to ku, a o fi fun wa
After that, everything else will be added to us
O n bo laipe, s'asaro aye re
He's coming soon, to destroy the world's troubles





Writer(s): Patricia Temitope Alabi


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.