Tope Alabi - Oro Kan Soso - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Tope Alabi - Oro Kan Soso




Oro Kan Soso
One Word
Oro kan soso
One word
Oro kan soso, o le tun se, oro kan soso
One word, it can do it, one word
Ohun ti a ti f'oro baje ninu aye mi o
What has been spoilt with a word in my life
Oro kan soso, o le tun se, oro kan soso
One word, it can do it, one word
Beeni mo wi
Truly I say
Oro kan soso, o le tun se, oro kan soso
One word, it can do it, one word
Ohun ti a ti f'oro baje ninu aye mi o
What has been spoilt with a word in my life
Oro kan soso, o le tun se, oro kan soso
One word, it can do it, one word
Oro laseda fi d'aye at'orun
It was with a word that God created the world
Ohun gbogbo to wa ninu e, oro lo fi da
Everything that is in it, it was with a word that he created it
B'aye at'orun ba yi pada, oro l'Olorun yio wa titi lai
If the world changes, it is with a word that God will remain forever
Tori oro ledidi ohun gbogbo
Because a word holds the essence of everything
Oro kan soso, o le tun se, oro kan soso
One word, it can do it, one word
Ohun ti a ti f'oro baje ninu aye mi o
What has been spoilt with a word in my life
Oro kan soso, o le tun se, oro kan soso
One word, it can do it, one word
Oro lagbara e wa wo'di oro aye
A word of power, come and see the word of the world
Ohun t'aye n pe loro ni gbolohun
The thing that the world calls a word is everything
Ninu oro aye ni won n so ofo
In the word of the world they take oaths
Ninu oro won ni, ase
In their word, they curse
Ohun oro aye n se fun aye
The word of the world is what they use in the world
'Jamba lo po ninu won
'There are many accidents in them
Oruko t'aye ba p'oro ni yio je
The name that the world gives to a word is what it will be
Ibi ni won fi n se fun 'ra won
That's where they do it to each other
Eda gbogbo ti n gb'aye e ma ba mi bo o
Every creature that lives in the world, please help me cover it
Ibudoko ero to n lo si irin ajo
The bus stop where people go on journeys
Laperosoko ti n p'ariwo
The bus stop that is noisy
E wole, hundred naira lowo ori enikan
Look, one hundred naira is in someone's hand
Onikaluku wole soko
Each one, look at the bus stop
Loko ba kun ni won ba si
When the bus is full, they get in
Won m'ori le irin ajo won
They start their journey
Igba t'an mi a gb'owo oko tan pata
When it was my turn to pay the bus fare
Baba kan lo ko to lohun o ni san'wo pe
There was a man who said that he had paid
O san hundred naira, o fe gba forty naira pada
He paid one hundred naira, he wanted to get forty naira back
Gbogbo ero to mbe ninu oko, won ko ha! wipe baba se bee ti gbo tele
All the people in the bus shouted! Saying that the man was a liar
Conductor lohun o ni gba laabo, baba lohun o ni won kun
The conductor said that he would not take it, the man said that they should beg him
Enikan ninu oko lohun a fi kun
Someone in the bus said that they should beg him
Baba ba ni ko ni dara f'eni ba fi kun
The man said that it was not good for someone to beg him
Gbogbo ero to mbe ninu oko ba gb'enu won dake
All the people in the bus kept quiet
Igba baba de 'bi to n lo
When the man got to where he was going
Lo ba wo conductor sokale loko, lo ba ni o gbe
He looked at the conductor down the bus, and said that he had taken it
Ka to wi, ka to fo, ero ti pe le won lori
That he should say it, that he should swear, the thought that was on their minds
Ijamba laye ma fi n wa (beeni)
Accidents usually happen (truly)
B'agbara aye ba ti n gun won (e o ni se won)
If the power of the world is riding them (it will not do them)
B'ika ba n gun eniyan ibi, won a maa to'ja tase kiri beeni
If evil is riding someone, they will be fighting everywhere truly
Oro ni won fi n ja, e wa wo'di oro t'aye n pon le
It is with a word that they are fighting, come and see the word that the world is leaning on
Lo ba p'ase lati 'nu oro, t'a wa ninu Olorun ti a ko ri
If they take the curse from the word, that we have in God that we do not know
Ko to wi tan, conductor ti bo'so sonu
Before he finished speaking, the conductor fainted
Lo ba mo'ri le 'gbo
He started shaking
S'e ti r'aye oro agbara aye, opelope arakunrin kan
It was like the world, the word of the power of the world, a warrior
T'o m be ninu oko to j'omo Olorun, to m'oro iseda
Who was in the bus who was a child of God, who knows the word of nature
To da aye, to d'ohun gbogbo
That created the world, that created everything
Oro Olorun to nipa oro eyi ti a ti ko wipe, ko s'ohun ija kan ti a se si o ti yio pa o lara
The word of God that has power over this word that we have spoken that no weapon formed against you shall prosper
Ati pe t'aa leni naa, ti n wi, to si n se, nigba ti Oluwa ko p'ase re o
And that if there is anyone, who is speaking, and doing, when the Lord has not given them the power
Nitorina, ni oruko Jesu Olugbala, conductor pada wa 'bi, wo'so k'ori e si pe
Therefore, in the name of Jesus the savior, conductor come back to life, put your hand on your head and say
Lara ba ro baba oloro aye, a b'e o r'oro to n gb'oro mi
If the word of the world had struck the man, and he heard the word that I spoke
Bi ko ba se ti Jesu, opo eda lo ti d'eja ko s'awon won
If it were not for Jesus, many people would have been devoured, and they would not have been seen
Oro kan soso, o le tun se, oro kan soso
One word, it can do it, one word
Ohun ti a ti f'oro baje ninu aye mi o
What has been spoilt with a word in my life
Oro kan soso, o le tun se, oro kan soso
One word, it can do it, one word
Eniyan inu aye, e je k'a fura o
People of the world, let us be careful
Satani n s'oro bi agbon
Satan is using words like a coconut
Elomiran ki a to bi won o, lowo awon ota ti te won
Some people, before they were born, their enemies have already cursed them
Elomiran nigba t'a bi won tan, laarin egbe, nibi ise, owo ika t'a gbe leni lori ta o mo, lorisirisi ijamba ti n se ni
Some people, when they were born, among their peers, at work, the finger that is pointed at someone, you do not know, there are many accidents that are happening
E je ka gb'adura eniyan o
Let us pray people
K'aye ma f'oro won tun ni da
May the world not use their words to destroy them
Mo f'owo d'eleda mi mu
I put my hand on my creation
K'ori mi ma gba 'bode oro o
May my head not receive the word of the enemy
Oro kan soso to s'eda aye e, oro kan ni
One word that created the world, it is one word
Oro kan soso to n gbe oro mi, oro kan soso
One word that is holding my word, one word
Gbogbo ohun ti a ti f'oro baje ninu aye mi o
Everything that has been spoilt with a word in my life
Oro iseda, o so won di're pada, oro o
Word of nature, restore them, word
Oro kan soso to s'eda aye e, oro kan ni
One word that created the world, it is one word
Oro kan soso to n gbe oro mi, oro kan soso
One word that is holding my word, one word
Gbogbo ohun ti a ti f'oro baje ninu aye mi o
Everything that has been spoilt with a word in my life
Oro iseda, o so won di're pada, oro o
Word of nature, restore them, word
Oro kan soso to s'eda aye e, oro kan ni
One word that created the world, it is one word
Oro kan soso to n gbe oro mi, oro kan soso
One word that is holding my word, one word
Gbogbo ohun ti a ti f'oro baje ninu aye mi o
Everything that has been spoilt with a word in my life
Oro iseda, o so won di're pada, oro o
Word of nature, restore them, word





Writer(s): Patricia Temitope Alabi


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.