Toploader - Together - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Toploader - Together




Together
Вместе
FUCK YOU _|_
ЧЕРТ ВОЗЬМИ ТЕБЯ _|_
Ella, se desliza y me atropella.
Ты скользишь и сбиваешь меня с ног.
Y, aunque a veces no me importe
И хоть иногда это мне и безразлично
que el día que la pierda
Я знаю, что в тот день, когда я тебя потеряю
Volveré a sufrir por
Я снова буду страдать по
Ella, que aparece y que se esconde
Тебе, появляющейся и исчезающей
Que se marcha y que se queda
Уходящей и остающейся
Que es pregunta y es respuesta
Являющейся и вопросом и ответом
Que es mi oscuridad, estrella.
Моей тьмой, звездой.
Ella, me peina el alma y me la enreda
Ты распутываешь мою душу и запутываешь ее
Va conmigo pero, no dónde va.
Ты со мной, но я не знаю, куда ты идешь.
Mi rival, mi compañera
Мой соперник, мой товарищ
Que está tan dentro de mi vida y
Который находится так глубоко в моей жизни и
A la vez, está tan fuera.
В то же время, так далеко от нее.
que volveré a perderme y
Я знаю, что снова заблужусь и
La encontraré de nuevo pero
Снова найду тебя, но
Con otro rostro y otro
С другим лицом и другим
Nombre diferente y otro cuerpo.
Именем и другим телом.
Pero sigue siendo ella, que otra vez me lleva
Но ты остаешься собой, которая снова ведет меня
Nunca me responde si al girar la rueda...
Никогда не отвечая мне, когда крутится колесо...
Ella, se hace fría y se hace eterna
Ты становишься холодной и вечной
Un suspiro en la tormenta
Всхлипом в буре
A la que tantas veces le cambié la voz.
Которому я так часто менял голос.
Gente que va y que viene y, siempre es
Люди, которые приходят и уходят, и всегда
Ella, que me miente y me lo niega
Ты, которая лжешь мне и отрицаешь это
Que me olvida y me recuerda.
Которая забывает меня и вспоминает.
Pero, si mi boca se equivoca
Но, если мой рот ошибается
Pero, si mi boca se equivoca y
Но, если мой рот ошибается и
Al llamarla nombro a otra
Называя тебя, я называю имя другой
A veces siente compasión por este loco
Иногда ты проявляешь сострадание к этому безумцу
Ciego y loco corazón.
Слепому и безумному сердцу.
Sea, lo que quiera Diosvhhjfdsa que sea.
Будь тем, кем хочет, чтобы ты была Судьбаvhhjfdsa.
Mi delito es la torpeza de ignorar
Мой проступок - это неловкость незнания
Que hay quien no tiene corazón.
Того, что есть люди без сердца.
Y va quemándome, va quemándome y me quema. No
И ты жжешь меня, жжешь меня и сжигаешь. Нет
Y, ¿si fuera ella? No No
А если бы это была ты? Нет Нет
Uh No
Ух Нет
Lararara
Ля-ля-ля
¿Era? ¿quién me dice, si era ella?
Она? Кто мне скажет, она ли это?
Y, si la vida es una rueda y va girando
А если жизнь - это вращающееся колесо
Y nadie sabe cuando tiene que saltar
И никто не знает, когда нужно соскочить с него
Y la miro...
И я смотрю на тебя...
Y, ¿si fuera ella?
А если бы это была ты?
Y, ¿si fuera ella?
А если бы это была ты?





Writer(s): Joe Washbourn


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.