Tormenta - Con un Hombre Como Tú - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Tormenta - Con un Hombre Como Tú




Con un Hombre Como Tú
With a Man Like You
que un hombre como tú,
I know a man like you
Apenas sabe dar amor
Barely knows how to love
Se que un hombre como tú,
I know a man like you
Solo conoce la pasión.
Only knows passion.
Yo quería ser mujer,
I wanted to be a woman
Quería simplemente amar,
I just wanted to love
Pero tarde comprendí
But I realized too late
Que tu eras incapaz de dar.
That you were incapable of giving.
Cada hora junto a ti, era de soledad.
Every hour with you was loneliness.
que un hombre como tú,
I know a man like you
No se queda en ningún lugar,
Doesn't stay anywhere
Vive solo para el hoy,
Lives only for today
Su corazón no entregará.
His heart will not give.
Yo he vivido para ti,
I have lived for you
Sin nada a cambio esperar,
Without expecting anything in return
Cómo todo te lo di,
How I gave you everything
Ya no me queda nada mas
I have nothing left
Con un hombre como tu,
With a man like you
No me atrevo a soñar
I dare not dream
Querido mío,
My dear
Llegó la hora de marcharme,
It's time for me to go
No tengo miedo, pago el precio de olvidarte.
I'm not afraid, I'll pay the price to forget you.
Tome mi abrigo sin palabras,
I took my coat without a word
Todo esta dicho, no hace falta
Everything is said, no need
Porque me diste solo el cuerpo,
Because you only gave me your body
Jamás tu alma.
Never your soul.
que un hombre como
I know a man like you
Sus sentimientos callará,
Will keep his feelings quiet
Porque apuesta ganador
Because he bets on winning
Y quiere recibir sin dar
And wants to receive without giving
Pero un hombre como
But a man like you
Se quedará solo al final,
Will end up alone
Ocultando su dolor,
Hiding his pain
Porque alguien como yo, se va
Because someone like me is leaving
Es que un hombre como tú,
It's that a man like you
Jamás supo llorar.
Never knew how to cry.
Querido mío,
My dear
Llegó la hora de marcharme,
It's time for me to go
No tengo miedo, pago el precio de olvidarte.
I'm not afraid, I'll pay the price to forget you.
Tome mi abrigo sin palabras, todo
I took my coat without a word, everything
Esta dicho, no hace falta
It's said, no need
Porque me diste solo el cuerpo,
Because you only gave me your body
Jamás tu alma.
Never your soul.
Jamás tu alma
Never your soul
Na na na na na na na
Na na na na na na na
Na na na na na na na
Na na na na na na na
Na na na na na na na
Na na na na na na na
Jamás tu alma.
Never your soul.





Writer(s): Liliana Maturano, Tormenta, Mariano Barabino


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.