Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
It's a Woman Thang
Женская Природа
You
got
a
closet
full
of
clothes
and
nothin'
to
wear
Весь
шкаф
забит,
а
надеть
нечего
The
whole
day
depends
on
the
mood
of
your
hair
Весь
день
зависит
от
твоего
настроения
You
got
forty-five
names
for
the
color
of
red
У
тебя
сорок
пять
названий
для
красного
цвета
She
says
boy
when
you
gonna
get
it
through
your
head
Говоришь:
"Парень,
когда
ты
поймёшь
наконец"
It's
a
woman
thang,
you
wouldn't
understand
Это
женская
природа,
тебе
не
понять
Just
adjust
your
mind
'cause
you're
just
a
man
Просто
смирись,
ведь
ты
лишь
мужчина
There's
a
whole
lot
goin'
on
that
you
don't
get
Столько
всего
происходит
без
твоего
ведома
In
the
complicated
workin's
of
the
opposite
sex
В
сложном
устройстве
противоположного
пола
Don't
strain
your
brain
tryin'
to
figure
out
what
it
means
Не
напрягай
мозг,
пытаясь
вникнуть
в
смысл
Baby
don't
you
know,
know
it's
a
wo-wo-woman
thang
Детка,
разве
не
видишь,
это
же-же-женская
натура
Towels
in
the
bathroom
I
better
not
use
Полотенца
в
ванной
– лучше
не
трогать
Baby
tell
me
again
why
you
got
so
many
shoes
Детка,
объясни,
зачем
столько
пар
обуви
You
go
to
Wal-Mart,
K-Mart,
Neimans
and
Saks
Ты
ходишь
в
Wal-Mart,
K-Mart,
Neiman
и
Saks
You
shop
all
day
and
then
you
take
it
all
back
Целый
день
шопишься,
потом
всё
возвращаешь
It's
a
woman
thang,
you
wouldn't
understand
Это
женская
природа,
тебе
не
понять
Just
adjust
your
mind
'cause
you're
just
a
man
Просто
смирись,
ведь
ты
лишь
мужчина
If
you
were
in
my
shoes,
you
wouldn't
last
a
step
Будь
ты
на
моём
месте
– не
сделал
бы
шага
I'm
a
baby
burpin',
hard
workin'
temptress
Я
и
нянька,
и
труженица,
и
искусительница
Now
and
then
when
I
take
it
to
extremes
Порой
заходящая
слишком
далеко
Baby
don't
you
know,
know
it's
a
wo-wo-wo-woman
thang
Детка,
разве
не
видишь,
это
же-же-же-женская
натура
Maybe
I
should
watch
some
Oprah
Может,
посмотреть
Опру?
Bubble
bath,
sit
on
the
sofa
Пенную
ванну,
сесть
на
диван
Maybe
take
a
Cosmo
quiz
or
two
Или
пройти
пару
тестов
из
Cosmopolitan
Maybe
all
I
need's
a
hug
from
Fred
or
Bubba
or
Big
W
Может,
мне
нужны
объятия
Фреда,
Буббы
или
Биг
Джи
Perhaps
I'll
come
to
see
your
point
of
view
Возможно,
я
пойму
твою
точку
зрения
Naw,
it's
a
woman
thang
Хотя...
нет,
это
женская
натура
Yeah
it's
a
woman
thang,
you
wouldn't
understand
Да,
это
женская
природа,
тебе
не
понять
Just
adjust
your
mind
'cause
you're
just
a
man
Просто
смирись,
ведь
ты
лишь
мужчина
I'm
a
lady
in
red,
I'm
a
daddy's
girl
Я
дама
в
красном,
я
папина
дочка
I'm
a
force
to
be
reckoned
with
in
heels
and
pearls
Я
грозная
сила
в
жемчугах
и
каблуках
Now
and
then
if
I
make
you
wanna
scream
Порой
доводящая
тебя
до
крика
Baby
don't
you
know,
know,
it's
a
wo...
Детка,
разве
не
видишь,
это
же...
It's
a
woman
thang,
you
wouldn't
understand
Это
женская
природа,
тебе
не
понять
Might
change
my
mind
just
because
I
can
Могу
передумать
просто
потому,
что
хочу
I'm
a
dream
come
true,
I'm
your
worst
nightmare
Я
и
мечта,
и
твой
кошмар
I
could
be
your
teddy
or
your
grizzly
bear
Могу
быть
плюшевым
мишкой
или
гризли
Every
now
and
then
when
I
take
it
to
extremes
Порой
заходящая
слишком
далеко
Baby
don't
you
know,
know,
feelin'
like
a
yo-yo
Детка,
разве
не
видишь,
знаешь,
I'll
tell
you
from
the
word
go
Чувствуя
себя
йо-йо,
It's
a
wo-woman
thang
Скажу
тебе
сразу:
It's
a
wo-wo-woman
thang
Это
же-женская
натура
We
don't
understand
Нам
не
понять
Cause
it's
a
woman
thang
Ведь
это
женская
натура
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Craig Michael Wiseman, Jim Collins
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.