Track - Solidarité - traduction des paroles en allemand

Solidarité - Tracktraduction en allemand




Solidarité
Solidarität
Il a fallu en arriver pour nous rassembler
Es musste erst so weit kommen, damit wir uns versammeln
Prendre conscience de l'importance, de l'humanité
Um uns der Bedeutung, der Menschlichkeit bewusst zu werden
Ce combat c'est le monde entier qui doit le mener
Diesen Kampf muss die ganze Welt führen
Car y a pas de couleur ni de religion pour être confiner
Denn es gibt keine Hautfarbe oder Religion, um eingesperrt zu sein
Il a fallu en arriver pour les remercier
Es musste erst so weit kommen, um ihnen zu danken
Ces héros du quotidien qui sans compter
Diesen Helden des Alltags, die ohne zu zögern
Sacrifient leur vie au nom de notre santé
Ihr Leben im Namen unserer Gesundheit opfern
Ces mêmes qui criaient dans la rue "venez vous aider!"
Dieselben, die auf der Straße schrien: "Kommt uns helfen!"
Et demain on fera quoi? On recommencera, l'homme est comme ça
Und was machen wir morgen? Wir fangen wieder an, so ist der Mensch
Et demain ça sera nous, les maîtres du jeu, un point c'est tout
Und morgen sind wir es, die Meister des Spiels, Punktum
S'aimer encore, danser encore
Uns wieder lieben, wieder tanzen
Sourire encore, s'embrasser plus fort
Wieder lächeln, uns fester umarmen
Pleurer encore, souffrir encore
Wieder weinen, wieder leiden
Mais tenir encore et chanter plus fort
Aber wieder durchhalten und lauter singen
La la la la la la la la la la la la
La la la la la la la la la la la la
Ça fait du bien la la la la la la la la la la la la
Das tut gut la la la la la la la la la la la la
Il a fallu en arriver pour qu'on se parle
Es musste erst so weit kommen, damit wir miteinander reden
Qu'on recommence à s'amuser avec que dalle
Dass wir wieder anfangen, uns mit Nichts zu amüsieren
Pour qu'on s'appelle,
Dass wir uns anrufen,
Qu'on se dise "je t'aime", "est ce que t'as mal?"
Dass wir uns sagen "Ich liebe dich", "Hast du Schmerzen?"
Avec le temps on retrouvera le temps et la morale
Mit der Zeit werden wir die Zeit und die Moral wiederfinden
Et demain on fera quoi? On recommencera, l'homme est comme ça
Und was machen wir morgen? Wir fangen wieder an, so ist der Mensch
Mais demain ça sera nous, les maîtres du jeu, un point c'est tout
Aber morgen sind wir es, die Meister des Spiels, Punktum
S'aimer encore, danser encore
Uns wieder lieben, wieder tanzen
Sourire encore, s'embrasser plus fort
Wieder lächeln, uns fester umarmen
Pleurer encore, souffrir encore
Wieder weinen, wieder leiden
Et tenir encore et chanter plus fort
Und wieder durchhalten und lauter singen
La la la la la la la la la la la la
La la la la la la la la la la la la
Ça fait du bien la la la la la la la la la la la la
Das tut gut la la la la la la la la la la la la
S'aimer encore, danser encore
Uns wieder lieben, wieder tanzen
Sourire encore, s'embrasser plus fort
Wieder lächeln, uns fester umarmen
Pleurer encore, souffrir encore
Wieder weinen, wieder leiden
Mais tenir encore et chanter plus fort
Aber wieder durchhalten und lauter singen
S'aimer encore, danser encore
Uns wieder lieben, wieder tanzen
Sourire encore, s'embrasser plus fort
Wieder lächeln, uns fester umarmen
Pleurer encore, souffrir encore
Wieder weinen, wieder leiden
Mais tenir encore et chanter plus fort
Aber wieder durchhalten und lauter singen
La la la la la la la la la la la la
La la la la la la la la la la la la
Ça fait du bien la la la la la la la la la la la la
Das tut gut la la la la la la la la la la la la






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.