Paroles et traduction Tri Yann - Kalonkadour
Au
bord
du
lac
de
Kalonkadour
On
the
shores
of
Lake
Kalonkadour
J'ai
vu
la
harpe
aux
cordes
rouillées
I
saw
a
harp
with
rusted
chords
Le
marronnier
cacher
la
vipère
The
chestnut
tree
hiding
the
viper
La
pluie
brûlante
en
larmes
tomber
The
scorching
rain
falling
in
tears
J'ai
vu
la
vague
souiller
la
terre
I
saw
the
wave
ruin
the
earth
J'ai
vu
deux
filles
aux
seins
desséchés
I
saw
two
maidens
with
withered
breasts
Et
leurs
enfants
nus
que
le
froid
lacère
And
their
naked
children
torn
by
the
cold
Au
bord
du
lac
de
Kalonkadour
On
the
shores
of
Lake
Kalonkadour
Au
bord
du
lac
de
Kalonkadour
On
the
shores
of
Lake
Kalonkadour
J'ai
vu
la
mouette
en
corbeau
changée
I
saw
the
seagull
turn
into
a
crow
L'air
du
matin
plus
lourd
que
l'ébène
The
morning
mist
heavy
as
ebony
Le
rossignol
en
aigle
enchanté
The
nightingale
enchanted
into
an
eagle
J'ai
vu
la
boue
jaillir
des
fontaines
I
saw
the
mud
gush
from
the
fountains
Fleuve
de
sang
des
forêts
gicler
River
of
blood
gush
from
the
forests
Entendu
le
chant
de
cent
mille
sirènes
Heard
the
song
of
a
hundred
thousand
sirens
Des
fonds
du
lac
de
Kalonkadour
From
the
depths
of
Lake
Kalonkadour
Au
fond
du
lac
de
Kalonkadour
At
the
bottom
of
Lake
Kalonkadour
J'ai
vu
le
miel
couler
du
glacier
I
saw
honey
flowing
from
the
glacier
La
goutte
d'eau
gelée
par
l'aurore
The
raindrop
frozen
by
the
dawn
Faire
éclater
plus
de
mille
rochers
Shattering
over
a
thousand
rocks
Le
coudrier
se
faire
lance
d'or
The
hazelwood
made
into
a
golden
spear
J'ai
vu
des
rois
de
chiens
enfantés
I
saw
the
birth
of
dog
kings
Et
j'ai
vu
des
chênes
plier
alors
And
I
saw
mighty
oaks
yield
Au
fond
du
lac
de
Kalonkadour
At
the
bottom
of
Lake
Kalonkadour
Au
fond
du
lac
de
Kalonkadour
At
the
bottom
of
Lake
Kalonkadour
J'ai
vu
l'oiseau
en
flûte
enchanté
I
saw
the
bird
enchanted
into
a
flute
J'ai
vu
tomber
du
buisson
l'épine
I
saw
the
thorn
fall
from
the
bush
L'épée
d'ajonc
pourfendre
l'acier
The
broom
sword
cleaving
steel
J'ai
vu
Janus
que
le
cerf
domine
I
saw
Janus
dominated
by
the
stag
J'ai
vu
le
rat
en
goéland
charmé
I
saw
the
rat
charmed
into
a
gull
Et
en
vierge
alors
enchantée
l'hermine
And
the
ermine
then
enchanted
into
a
maiden
Au
fond
du
lac
de
Kalonkadour
At
the
bottom
of
Lake
Kalonkadour
J'ai
vu
fleurir
la
harpe
d'amour
I
saw
the
harp
of
love
blossom
Au
fond
du
lac
de
Kalonkadour
At
the
bottom
of
Lake
Kalonkadour
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Dp, Baudriller Bernard Marie Josep
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.