Tri Yann - Kalonkadour - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Tri Yann - Kalonkadour




Kalonkadour
Калонкадур
Kalonkadour
Калонкадур
Au bord du lac de Kalonkadour
На берегу озера Калонкадур,
J'ai vu la harpe aux cordes rouillées
Я видел арфу со струнами ржавыми,
Le marronnier cacher la vipère
Каштан, скрывающий гадюку,
La pluie brûlante en larmes tomber
Дождь обжигающий слезами падающий.
J'ai vu la vague souiller la terre
Я видел волну, оскверняющую землю,
J'ai vu deux filles aux seins desséchés
Я видел двух девушек с иссохшей грудью,
Et leurs enfants nus que le froid lacère
И детей их нагих, которых холод терзает,
Au bord du lac de Kalonkadour
На берегу озера Калонкадур.
Au bord du lac de Kalonkadour
На берегу озера Калонкадур,
J'ai vu la mouette en corbeau changée
Я видел чайку, в ворона превращенную,
L'air du matin plus lourd que l'ébène
Воздух утренний, тяжелее эбенового дерева,
Le rossignol en aigle enchanté
Соловья, в орла заколдованного.
J'ai vu la boue jaillir des fontaines
Я видел грязь, бьющую из фонтанов,
Fleuve de sang des forêts gicler
Реку крови из лесов струящуюся,
Entendu le chant de cent mille sirènes
Слышал песнь ста тысяч сирен,
Des fonds du lac de Kalonkadour
Из глубин озера Калонкадур.
Au fond du lac de Kalonkadour
На дне озера Калонкадур,
J'ai vu le miel couler du glacier
Я видел мед, стекающий с ледника,
La goutte d'eau gelée par l'aurore
Каплю воды, замороженную рассветом,
Faire éclater plus de mille rochers
Раскалывающую более тысячи скал.
Le coudrier se faire lance d'or
Орешник, превращающийся в золотое копье,
J'ai vu des rois de chiens enfantés
Я видел королей, рожденных от собак,
Et j'ai vu des chênes plier alors
И я видел дубы, склоняющиеся тогда,
Au fond du lac de Kalonkadour
На дне озера Калонкадур.
Au fond du lac de Kalonkadour
На дне озера Калонкадур,
J'ai vu l'oiseau en flûte enchanté
Я видел птицу, в флейту заколдованную,
J'ai vu tomber du buisson l'épine
Я видел, как с куста падает шип,
L'épée d'ajonc pourfendre l'acier
Меч из утесника, рассекающий сталь.
J'ai vu Janus que le cerf domine
Я видел Януса, которого олень побеждает,
J'ai vu le rat en goéland charmé
Я видел крысу, в чайку превращенную,
Et en vierge alors enchantée l'hermine
И горностая, в деву заколдованную тогда,
Au fond du lac de Kalonkadour
На дне озера Калонкадур.
J'ai vu fleurir la harpe d'amour
Я видел, как цветет арфа любви,
Au fond du lac de Kalonkadour
На дне озера Калонкадур.





Writer(s): Dp, Baudriller Bernard Marie Josep


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.