Tri Yann - Le vieux Laudia - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Tri Yann - Le vieux Laudia




Le vieux Laudia s'est endormi là-bas dans sa campagne,
Старый Лаудия заснул там, в своей деревне,
Mais il n'a pas toujours dormi, il a fait un village.
Но он не всегда спал, он ходил в деревню.
Y a du par-dessous là-dessous.
Там внизу есть кое-что.
Y a du par-dessous par là.
Вон там, внизу.
Il a dormi pendant sept ans, sept ans sans qu'il s'éveille.
Он спал семь лет, семь лет, пока не проснулся.
Sa femme autant qu'il a dormi elle s'en fut à la messe.
Его жена столько, сколько он спал, ходила на мессу.
Y a du par-dessous là-dessous.
Там внизу есть кое-что.
Y a du par-dessous par là.
Вон там, внизу.
Dedans la ferme de Laudia y avait trois jolies filles,
На ферме Лаудии жили три хорошенькие девушки.,
L'une après l'autre sont parties pour aller à la ville.
Один за другим уезжали в город.
Y a du par-dessous là-dessous.
Там внизу есть кое-что.
Y a du par-dessous par là.
Вон там, внизу.
Après deux ans le fils partit dans la lointaine Afrique,
Через два года сын уехал в далекую Африку,
Il est parti comme sergent, reviendra Capitaine.
Он ушел сержантом, вернется капитаном.
Y a du par-dessous là-dessous.
Там внизу есть кое-что.
Y a du par-dessous par là.
Вон там, внизу.
Après trois ans par ci par un marchand de la ville,
После трех лет, проведенных здесь, один купец из города,
Dans le chemin qu'il a passé, l'herbe elle devint grise.
По дороге, которую он прошел, трава стала серой.
Y a du par-dessous là-dessous.
Там внизу есть кое-что.
Y a du par-dessous par là.
Вон там, внизу.
Il a coupé le pommier d'Août que les pommes sont aigres,
Он срубил августовскую яблоню, что яблоки кислые,
Mais que le cidre était si doux que l'eau de la fontaine.
Но сидр был таким сладким, как вода в фонтане.
Y a du par-dessous là-dessous.
Там внизу есть кое-что.
Y a du par-dessous par là.
Вон там, внизу.
A la fontaine l'eau coulait. C'était l'eau de la vie.
У фонтана лилась вода. Это была вода жизни.
Mais la source n'a plus coulé quand le marchand vint bouère.
Но источник больше не истек, когда пришел купец.
Y a du par-dessous là-dessous.
Там внизу есть кое-что.
Y a du par-dessous par là.
Вон там, внизу.
Il prit le lard dans le charnier et le vin dans la cave.
Он взял сало из погреба и вино из погреба.
Il en fit des paquets dorés pour les vendre à la ville.
Он делал из них золотые пачки, чтобы продать их городу.
Y a du par-dessous là-dessous.
Там внизу есть кое-что.
Y a du par-dessous par là.
Вон там, внизу.
Il fit des maisons dans les champs de cinq à six douzaines,
Он построил на полях домов по пять-шесть десятков.,
Toutes d'à rang et trois par trois, toutes blanches de même.
Все по очереди и по трое, все одинаково белые.
Y a du par-dessous là-dessous.
Там внизу есть кое-что.
Y a du par-dessous par là.
Вон там, внизу.
Le vieux Laudia s'est endormi là-bas dans sa campagne,
Старый Лаудия заснул там, в своей деревне,
Après sept ans s'est éveillé: le village était ville...
Через семь лет проснулся: деревня была городская...
Y a du par-dessous là-dessous.
Там внизу есть кое-что.
Y a du par-dessous par là.
Вон там, внизу.





Writer(s): Traditionnel, Tri Yann


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.