Paroles et traduction Tri Yann - Si Mort A Mors
Si Mort A Mors
If Death to Death
Si
les
matins
de
grisaille
se
teintent
If
the
gray
mornings
turn
to
color
S′ils
ont
couleur
en
la
nuit
qui
s'éteint
If
they
have
color
in
the
fading
night
Viendront
d′opales
lendemains
Opal
tomorrows
will
come
Reviendront
des
siècles
d'or
100
fois
1 000
et
1 000
aurores
encore
Golden
centuries
will
return
100
times
1,000
and
1,000
more
dawns
Si
mort
à
mors
duchesse,
noble
Dame
If
death
to
death,
duchess,
noble
lady
S'il
n′en
sera
plus
que
poudre
de
corps
If
there
will
be
nothing
left
but
dust
Dorme
son
cœur
bordé
d′or
May
her
heart
sleep
in
a
bed
of
gold
Reviendront
des
siècles
d'or
100
fois
1 000
et
1 000
aurores
encore
Golden
centuries
will
return
100
times
1,000
and
1,000
more
dawns
Si
moribonds
sont
les
rois
en
ripaille
If
the
feasting
kings
are
dying
Si
leurs
prisons
sont
des
cages
sans
fond
If
their
prisons
are
bottomless
cages
Viennent
l′heure
des
évasions
The
time
for
escape
will
come
Reviendront
des
siècles
d'or
100
fois
1 000
et
1 000
aurores
encore
Golden
centuries
will
return
100
times
1,000
and
1,000
more
dawns
Si
mort
à
mors
duchesse,
noble
Dame
If
death
to
death,
duchess,
noble
lady
S′il
n'en
sera
plus
que
poudre
de
corps
If
there
will
be
nothing
left
but
dust
Dorme
son
cœur
bordé
d′or
May
her
heart
sleep
in
a
bed
of
gold
Reviendront
des
siècles
d'or
100
fois
1 000
et
1 000
aurores
encore
Golden
centuries
will
return
100
times
1,000
and
1,000
more
dawns
Si
1 000
soleils
de
métal
prennent
voile
If
1,000
metal
suns
set
sail
10
000
soleils
de
cristal
font
merveille
10,000
crystal
suns
will
shine
Viennent
des
lueurs
de
vermeil
Vermilion
lights
will
come
Reviendront
des
siècles
d'or
100
fois
1 000
et
1 000
aurores
encore
Golden
centuries
will
return
100
times
1,000
and
1,000
more
dawns
Si
mort
à
mors
duchesse,
noble
Dame
If
death
to
death,
duchess,
noble
lady
S′il
n′en
sera
plus
que
poudre
de
corps
If
there
will
be
nothing
left
but
dust
Dorme
son
cœur
bordé
d'or
May
her
heart
sleep
in
a
bed
of
gold
Reviendront
des
siècles
d′or
100
fois
1 000
et
1 000
aurores
encore
Golden
centuries
will
return
100
times
1,000
and
1,000
more
dawns
Si
1 000
brigands
à
l'encan
font
partage
If
1,000
brigands
share
the
spoils
10
000
enfants
des
torrents
font
argent
10,000
children
of
the
torrents
make
silver
Viennent
des
fleurs
de
safran
Saffron
flowers
will
come
Reviennent
des
siècles
d′or
100
fois
1 000
et
1 000
aurores
encore
Golden
centuries
will
return
100
times
1,000
and
1,000
more
dawns
Si
mort
à
mors
duchesse,
noble
Dame
If
death
to
death,
duchess,
noble
lady
S'il
n′en
sera
plus
que
poudre
de
corps
If
there
will
be
nothing
left
but
dust
Dorme
son
cœur
bordé
d'or
May
her
heart
sleep
in
a
bed
of
gold
Reviendront
des
siècles
d'or
100
fois
1 000
et
1 000
aurores
encore
Golden
centuries
will
return
100
times
1,000
and
1,000
more
dawns
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Traditionnel, 4 Yann Tri
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.