Tri Yann - Si Mort A Mors - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Tri Yann - Si Mort A Mors




Si Mort A Mors
If Death to Death
Si les matins de grisaille se teintent
If the gray mornings turn to color
S′ils ont couleur en la nuit qui s'éteint
If they have color in the fading night
Viendront d′opales lendemains
Opal tomorrows will come
Reviendront des siècles d'or 100 fois 1 000 et 1 000 aurores encore
Golden centuries will return 100 times 1,000 and 1,000 more dawns
Si mort à mors duchesse, noble Dame
If death to death, duchess, noble lady
S'il n′en sera plus que poudre de corps
If there will be nothing left but dust
Dorme son cœur bordé d′or
May her heart sleep in a bed of gold
Reviendront des siècles d'or 100 fois 1 000 et 1 000 aurores encore
Golden centuries will return 100 times 1,000 and 1,000 more dawns
Si moribonds sont les rois en ripaille
If the feasting kings are dying
Si leurs prisons sont des cages sans fond
If their prisons are bottomless cages
Viennent l′heure des évasions
The time for escape will come
Reviendront des siècles d'or 100 fois 1 000 et 1 000 aurores encore
Golden centuries will return 100 times 1,000 and 1,000 more dawns
Si mort à mors duchesse, noble Dame
If death to death, duchess, noble lady
S′il n'en sera plus que poudre de corps
If there will be nothing left but dust
Dorme son cœur bordé d′or
May her heart sleep in a bed of gold
Reviendront des siècles d'or 100 fois 1 000 et 1 000 aurores encore
Golden centuries will return 100 times 1,000 and 1,000 more dawns
Si 1 000 soleils de métal prennent voile
If 1,000 metal suns set sail
10 000 soleils de cristal font merveille
10,000 crystal suns will shine
Viennent des lueurs de vermeil
Vermilion lights will come
Reviendront des siècles d'or 100 fois 1 000 et 1 000 aurores encore
Golden centuries will return 100 times 1,000 and 1,000 more dawns
Si mort à mors duchesse, noble Dame
If death to death, duchess, noble lady
S′il n′en sera plus que poudre de corps
If there will be nothing left but dust
Dorme son cœur bordé d'or
May her heart sleep in a bed of gold
Reviendront des siècles d′or 100 fois 1 000 et 1 000 aurores encore
Golden centuries will return 100 times 1,000 and 1,000 more dawns
Si 1 000 brigands à l'encan font partage
If 1,000 brigands share the spoils
10 000 enfants des torrents font argent
10,000 children of the torrents make silver
Viennent des fleurs de safran
Saffron flowers will come
Reviennent des siècles d′or 100 fois 1 000 et 1 000 aurores encore
Golden centuries will return 100 times 1,000 and 1,000 more dawns
Si mort à mors duchesse, noble Dame
If death to death, duchess, noble lady
S'il n′en sera plus que poudre de corps
If there will be nothing left but dust
Dorme son cœur bordé d'or
May her heart sleep in a bed of gold
Reviendront des siècles d'or 100 fois 1 000 et 1 000 aurores encore
Golden centuries will return 100 times 1,000 and 1,000 more dawns





Writer(s): Traditionnel, 4 Yann Tri


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.