Paroles et traduction Tri Yann - Si Mort A Mors
Si
les
matins
de
grisaille
se
teintent
Если
утро
серого
оттенка
S′ils
ont
couleur
en
la
nuit
qui
s'éteint
Если
они
имеют
цвет
в
ночь,
когда
они
гаснут
Viendront
d′opales
lendemains
Придут
из
Опал
на
следующий
день
Reviendront
des
siècles
d'or
100
fois
1 000
et
1 000
aurores
encore
Вернутся
века
золота
в
100
раз
больше
1000
и
1000
полярных
сияний
снова
Si
mort
à
mors
duchesse,
noble
Dame
Так
умерла
при
морсе
герцогиня,
благородная
дама
S'il
n′en
sera
plus
que
poudre
de
corps
Если
останется
только
порошок
для
тела
Dorme
son
cœur
bordé
d′or
Спи
его
сердце,
окаймленное
золотом
Reviendront
des
siècles
d'or
100
fois
1 000
et
1 000
aurores
encore
Вернутся
века
золота
в
100
раз
больше
1000
и
1000
полярных
сияний
снова
Si
moribonds
sont
les
rois
en
ripaille
Если
умирающие
короли
будут
в
ярости
Si
leurs
prisons
sont
des
cages
sans
fond
Если
их
тюрьмы
- бездонные
клетки
Viennent
l′heure
des
évasions
Наступает
время
побегов
Reviendront
des
siècles
d'or
100
fois
1 000
et
1 000
aurores
encore
Вернутся
века
золота
в
100
раз
больше
1000
и
1000
полярных
сияний
снова
Si
mort
à
mors
duchesse,
noble
Dame
Так
умерла
при
морсе
герцогиня,
благородная
дама
S′il
n'en
sera
plus
que
poudre
de
corps
Если
останется
только
порошок
для
тела
Dorme
son
cœur
bordé
d′or
Спи
его
сердце,
окаймленное
золотом
Reviendront
des
siècles
d'or
100
fois
1 000
et
1 000
aurores
encore
Вернутся
века
золота
в
100
раз
больше
1000
и
1000
полярных
сияний
снова
Si
1 000
soleils
de
métal
prennent
voile
Если
1000
металлических
солнц
завесят
10
000
soleils
de
cristal
font
merveille
10
000
хрустальных
солнц
делают
чудо
Viennent
des
lueurs
de
vermeil
Исходят
от
красных
бликов
Reviendront
des
siècles
d'or
100
fois
1 000
et
1 000
aurores
encore
Вернутся
века
золота
в
100
раз
больше
1000
и
1000
полярных
сияний
снова
Si
mort
à
mors
duchesse,
noble
Dame
Так
умерла
при
морсе
герцогиня,
благородная
дама
S′il
n′en
sera
plus
que
poudre
de
corps
Если
останется
только
порошок
для
тела
Dorme
son
cœur
bordé
d'or
Спи
его
сердце,
окаймленное
золотом
Reviendront
des
siècles
d′or
100
fois
1 000
et
1 000
aurores
encore
Вернутся
века
золота
в
100
раз
больше
1000
и
1000
полярных
сияний
снова
Si
1 000
brigands
à
l'encan
font
partage
Если
1000
разбойников
в
бане
поделятся
10
000
enfants
des
torrents
font
argent
10
000
детей
торрентов
делают
деньги
Viennent
des
fleurs
de
safran
Приходят
из
цветов
шафрана
Reviennent
des
siècles
d′or
100
fois
1 000
et
1 000
aurores
encore
Возвращаются
века
золота
в
100
раз
больше
1000
и
1000
полярных
сияний
снова
Si
mort
à
mors
duchesse,
noble
Dame
Так
умерла
при
морсе
герцогиня,
благородная
дама
S'il
n′en
sera
plus
que
poudre
de
corps
Если
останется
только
порошок
для
тела
Dorme
son
cœur
bordé
d'or
Спи
его
сердце,
окаймленное
золотом
Reviendront
des
siècles
d'or
100
fois
1 000
et
1 000
aurores
encore
Вернутся
века
золота
в
100
раз
больше
1000
и
1000
полярных
сияний
снова
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Traditionnel, 4 Yann Tri
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.