Tri Yann - Song For Ye Jacobites - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Tri Yann - Song For Ye Jacobites




Ye Jacobites by name, lend an ear, lend an ear
Вы, якобиты по имени, прислушайтесь, прислушайтесь.
Ye Jacobites by name, lend an ear.
Вы, якобиты по имени, прислушайтесь.
Ye Jacobites by name,
Вы, якобиты по имени.
Your fault I will proclaim,
Я признаю твою вину.
Your doctrines I maun blame,
Твои доктрины я осуждаю,
You will hear, you will hear!
Ты услышишь, ты услышишь!
Your doctrines I maun blame, you will hear. 2x
Ваши доктрины я буду винить, вы услышите.
What is right and what is wrong by the law, by the law
Что правильно и что неправильно по закону, по закону
What is right and what is wrong by the law,
Что правильно и что неправильно по закону,
What is right and what is wrong
Что правильно и что неправильно
A short sword or a lang,
Короткий меч или Лэнг?
A weak arm or a strong
Слабая рука или сильная?
For to draw, for to draw,
Для того, чтобы нарисовать, для того, чтобы нарисовать,
A weak arm or a strong for to draw.
Слабая рука или сильная для того, чтобы нарисовать.
Ye Jacobites by name...
Вы, якобиты по имени...
What makes heroic strife, famed afar, famed afar,
Что делает героическую борьбу, прославленную издалека, прославленную издалека,
What makes heroic strife famed afar
Что делает героическую борьбу известной издалека
What makes heroic strife
Что порождает героическую борьбу
To whet the assassin's knife,
Точить нож убийцы
Or hunt the parent's life
Или охотиться за жизнью родителей.
With bloody war, bloody war,
С кровавой войной, кровавой войной
Or hunt the parent's life with the bloody war.
Или охотой за жизнью родителей с кровавой войной.
Ye Jacobites by name...
Вы, якобиты по имени...
So let your schemes alone, in the state, in the state,
Так что оставь свои планы в покое, в государстве, в государстве.
So let your schemes alone, in the state,
Так что оставь свои планы в покое, в государстве,
So let your schemes alone,
Так что оставь свои планы в покое,
Adore the rising sun
Обожаю восходящее солнце
And leave a man undone
И оставить человека погибшим.
To his fate, to his fate,
К своей судьбе, к своей судьбе,
And leave a man undone to his fate.
И оставить человека погибшим на произвол судьбы.
Ye Jacobites by name... 2x
Вы, якобиты по имени ... 2x





Writer(s): Traditionnel


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.