Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Mens,
kom
ons
wees
vir
oulaas
romanties
Baby,
let's
be
romantic
for
the
last
time
Die
plaashuis
staan
leeg,
ek
moes
aanbeweeg
het
The
farmhouse
is
empty,
I
had
to
move
on
So
kom,
kom
ons
steek
'n
kattebak
vol
kers
So
come,
let's
light
a
boot
full
of
candles
Aan
langs
die
dam,
ek
sal
jou
moet
vervang
Next
to
the
dam,
I'll
have
to
replace
you
Patensie
roep
my
en
die
tyd
kom
nader
Patensie
calls
me
and
the
time
is
near
Vir
my
om
my
hart
af
te
baken
maar
ek
weet
For
me
to
stake
my
heart
but
I
know
Daar
sal
altyd
plek
wees
There
will
always
be
a
place
Vir
jou
vlees
maar
die
ligte
verblind
my
For
your
flesh
but
the
lights
blind
me
En
ek's
eintlik
'n
kind
van
die
berge
And
I'm
actually
a
child
of
the
mountains
Van
die
berge
Of
the
mountains
So
kom
ons
dans
en
maak
lawaai
want
binnekort
is
dit
koebaai
So
let's
dance
and
make
noise
because
soon
it
will
be
goodbye
Want
vir
nou
is
dit
verby
Because
for
now
it's
over
Vir
nou
is
dit
verby
For
now
it's
over
Jy
sal
moet
kom
kuier
en
ek
sal
luister
You
will
have
to
come
and
visit
and
I
will
listen
Selfs
wanneer
jy
binnemonds
fluister
Even
when
you
whisper
under
your
breath
Maar
vir
nou
is
dit
verby
But
for
now
it's
over
Vir
nou
is
dit
verby
For
now
it's
over
Mens,
dankie
vir
'n
jaar
vol
goeie
tye
Baby,
thank
you
for
a
year
full
of
good
times
As
die
foto's
kon
praat
- ons
sal
hul
moet
bewaar
If
the
photos
could
talk
- we
will
have
to
keep
them
Ek
hoop,
ek
hoop
da
tal
jou
wildste
drome
waar
word
I
hope,
I
hope
your
wildest
dreams
come
true
Ek
is
eintlik
bang,
hoe
gaan
ek
jou
vervang?
I'm
actually
scared,
how
will
I
replace
you?
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Kleinhans Herman
Album
Sirkel
date de sortie
14-05-2018
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.