Tymek - Końcowe napisy - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Tymek - Końcowe napisy




Końcowe napisy
Closing Credits
Starzy znajomi się odzywają, nara
Old acquaintances are reaching out, I'll see ya later
Mam jednego przyjaciela, co zawsze jak skała był ze mną, wow
I have one friend who's always been like a rock
I choćby skały srały
And although rocks poop
Yeah, yeah, wow, wow, wow, wow
Yeah, yeah, wow, wow, wow, wow
Jedyna stała to ciągła zmiana
The only constant is perpetual change
Starzy znajomi się odzywają: "Nara!"
Old acquaintances are reaching out: "I'll see ya later!"
Mam jednego przyjaciela, co zawsze jak skała był ze mną
I have one friend who's always been like a rock
Jedyna stała to ciągła zmiana
The only constant is perpetual change
Jedyna stała to ciągła zmiana
The only constant is perpetual change
Starzy znajomi się odzywają: "Nara!"
Old acquaintances are reaching out: "I'll see ya later!"
Mam jednego przyjaciela, co zawsze jak skała był ze mną, kiedy spałem na zimnych ubraniach, więc...
I have one friend who's always been like a rock, when I slept on cold clothes, so...
Końcowe napisy
Closing credits
To końcowe napisy
These are the closing credits
Dwie minuty ciszy
Two minutes of silence
Dla tych co się spóźnili
For those who were late
Nie doczekali chwili
Who didn't wait for their moment
Dobrze, że zabłądziliście
It's good that you got lost
Odcinam się od liny, cześć!
I'm cutting myself off from the rope, so long!
Już mi to wisi, luźno wisi, luźno wisi, ej
It's behind me now, hanging loosely, hanging loosely, hey
Utknęli w planach, kiedy mieli zapierdalać
They got stuck in their plans, when they should have been going crazy
Otwartą głową przemykam między stanami skrajności
With my mind open I rush between extreme states
Od depresji do harmonii, ciężki ze mnie typ
From depression to harmony, I'm a difficult person
Dolej mi wódy, kiedy wchodzę w kluby
Get me a drink when I walk into the club
Omijam tych ludzi, co chcieli się łudzić, że przy mnie zdobędą coś więcej
I avoid those people who wanted to delude themselves that they would get something more from me
A ja tutaj oddałem serce, nic nie chcę w podzięce
And here I gave them my heart, I want nothing in return
Bo widzę na mordach moich moje szczęście
Because I see my happiness on their faces
Ja wyśniłem sobie to życie i teraz w nim pędzę
I dreamed my life and now I'm living it
Nie dodam nic więcej, więc...
I won't say anything else, so...
Końcowe napisy
Closing credits
To końcowe napisy
These are the closing credits
Dwie minuty ciszy
Two minutes of silence
Dla tych co się spóźnili
For those who were late
Nie doczekali chwili
Who didn't wait for their moment
Dobrze, że zabłądziliście
It's good that you got lost
Odcinam się od liny, cześć!
I'm cutting myself off from the rope, so long!
Już mi to wisi, luźno wisi, luźno wisi, ej
It's behind me now, hanging loosely, hanging loosely, hey





Writer(s): Bartosz Copik, Tymoteusz Bucki


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.