Tymek - Ponton - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Tymek - Ponton




Ponton
Pontoon
Wchodzę sobie znów na wolno, bo mi wolno
I am entering again at low speed, because I can
Czuję się jak w lucky day, jest mi, kurwa, wszystko wolno
I feel like on a lucky day, everything is allowed to me, damn it
To jest mój ponton, płynę z ziomami w dal
This is my pontoon, I'm sailing away in it with my homies
Żaden hajs, żaden hype nie da ci tego, co ci niosą bracia
No money, no hype will give you what your brothers bring you
W dłoniach gibony, plastiki, browar, nie kodeiny łyk, łyk
Gibbons, plastics, beer in my hands, no sip of codeine, sip, sip
Zjebana ta moda, robimy uniki liryki, rozkminy słów
That fashion sucks, we make lyrical evasions, lyrical considerations
Przyśpieszamy to tempo, forma nabiera niepewność
We speed up the tempo, the form becomes uncertain
Oni zostają na pewno
They are definitely staying behind
Cisza na planie, my chyba zajebaliśmy odlot
Silence on the set, we must have gone too far
Dobrze, że wpadł Piotr, Piotr
It's good that Piotr came, Piotr
Zrobił ten bit, nas wyciągnął
He made this beat, he rescued us
Płyniemy w oddali widać las rąk
In the distance I can see a forest of hands
Własnymi drogami na Statoil
We are going by our own ways to Statoil
Uzupełniamy płyny, płyny, płyny
We are filling up fluids, fluids, fluids
Bo ważne płyny, by płynął ten ponton
Because fluids are important, so that this pontoon can keep sailing
Płyniemy w oddali widać las rąk
In the distance I can see a forest of hands
Własnymi drogami na Statoil
We are going by our own ways to Statoil
Uzupełniamy płyny, płyny, płyny
We are filling up fluids, fluids, fluids
Bo ważne płyny, by płynął ten ponton
Because fluids are important, so that this pontoon can keep sailing
Płyniemy w oddali widać las rąk
In the distance I can see a forest of hands
Własnymi drogami na Statoil
We are going by our own ways to Statoil
Uzupełniamy płyny, płyny, płyny
We are filling up fluids, fluids, fluids
Bo ważne płyny, by płynął ten ponton
Because fluids are important, so that this pontoon can keep sailing
Gdzie oni są? Nie widać ich już przez mgłę
Where are they? I can't see them in this fog anymore
Pierdolili coś o fame'ie, ale ja nie znam się, nie znam cię
They were talking about fame, but I don't know, I don't know you
Mówiłem dosadnie - chcę tylko moich ziomów, moich ziomów
I said it clearly - I only want my homies, my homies
Jedną kobietę, co kocham się w niej, uścisnę w domu
I will hug one woman, whom I love, at home
Biggie i Tupac, dwa koty, jeden został Zosią, przejebane
Biggie and Tupac, two cats, one became Zosia, fucked up
Mieli tu moje koncerty, mieszkanie
They had my concerts and a flat here
Dobrze, że wpadli, basterna stale
It's good that they came, basterna all the time
Bo nie wiem co pisać, piszę na kolanie
Because I don't know what to write, I am writing on my knee
Trzy kropki, jedna, druga, trzecia jestem w kropce
Three dots, one, two, three, I am in deep shit
Trzy kropki, jedna, druga, trzecia
Three dots, one, two, three
W życiu liczy się każda chwila
In life every moment counts
Nie pasuj, życie to każda chwila
Don't freak out, life is every moment
Mnie stać już na to, by pływać na wyżynach
I can already afford to sail on the heights
Ja i moi ludzie płyniemy na wyżynach
Me and my people are sailing on the heights
W życiu liczy się każda chwila
In life every moment counts
Nie pasuj, życie to każda chwila
Don't freak out, life is every moment
Mnie stać już na to, by pływać na wyżynach
I can already afford to sail on the heights
Ja i moi ludzie płyniemy na wyżynach
Me and my people are sailing on the heights
Tak
Yes





Writer(s): Piotr Szatkowski, Tymoteusz Bucki


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.