Paroles et traduction Tymek - Swetr
Przechodziłem
obok,
widziałem
w
oddali
ich
cień
Проходя
мимо,
я
увидел
вдали
их
тень.
Zakamarki
zatopionych
w
nostalgii
serc
Закоулки
утопающих
в
ностальгии
сердец
Tworzę
cały
dzień,
mam
na
sobie
stary,
sprany
swetr
Я
создаю
весь
день,
я
ношу
старый,
потертый
свитер
Tworzę
cały
dzień,
mam
na
sobie
stary,
sprany
swetr
Я
создаю
весь
день,
я
ношу
старый,
потертый
свитер
Zło
dzienne
energii,
codzienne
rozterki,
smutne
nowe
gierki,
modne
nowe
wstęgi
Злые
ежедневные
энергии,
ежедневные
беспорядки,
грустные
новые
игры,
модные
новые
ленты
Strzępilowe
skręty,
stumilowe
kreski,
zamulały
mi
życie
nocne,
to
jest
shit
Клочковатые
завихрения,
стомильные
штрихи,
замалчивали
мою
ночную
жизнь,
это
дерьмо
Wolę
dziś
lekki
styl,
wolę
dziś
ziomów
splive
Я
предпочитаю
легкий
стиль
сегодня,
я
предпочитаю
сплайв
чуваков
сегодня
Dzwonię
po
chill,
drin,
drin,
drin,
jestem
"all
in"
Я
звоню
в
chill,
drin,
drin,
drin,
я
"все
в"
A
Ty,
dotrzymaj
mi
kroku,
zamarzam
od
boku
И
ты,
не
отставай
от
меня,
я
замерзаю
со
стороны
Szumi
w
mojej
głowie,
szumi
w
tym
amoku
Шумит
в
моей
голове,
шумит
в
этом
буйстве
Stopuj,
jeśli
pokój
da
Ci
chwilę
rozłąki
od
toku
myślenia
tych
ofiar
losu
(ej)
Остановитесь,
если
мир
даст
вам
момент
разлуки
с
мыслью
этих
жертв
судьбы
(ej)
Naciskam
na
postęp,
odjeżdżam
od
ściem
Я
настаиваю
на
прогрессе,
я
уезжаю
от
Zasłaniam
rolety,
w
moich
oknach
jest
cień
Я
закрываю
жалюзи,
в
моих
окнах
есть
тень
Nie
wpuszczam
tandety,
chcę
ciszę
i
dźwięk,
ciszę,
i
dźwięk
(ej)
Я
не
пускаю
дрянь,
я
хочу
тишину
и
звук,
тишину,
и
звук
(ej)
Blady
odstęp
koi
moją
duszę
Бледное
расстояние
успокаивает
мою
душу
Kiedy
się
duszę
w
tych
tekstach,
rozumiem,
rolluję,
znów
o
tym
mówię
Когда
я
задыхаюсь
в
этих
текстах,
я
понимаю,
Роллинг,
я
снова
говорю
об
этом
Chociaż
już
nie
miałem
mówić,
przystopować
Хотя
я
уже
не
собирался
говорить,
останавливаться
Trochę
ostudzić
zapędy
do
bycia
skurwielem
z
tym
blantem
w
buzi,
blantem
w
buzi
(ej)
Немного
остудить
желание
быть
ублюдком
с
этим
Блантом
во
рту,
Блантом
во
рту
(ej)
Dzisiaj
słoneczko
idź
spać,
dzisiaj
piszę
do
rana
Сегодня
солнышко
ложись
спать,
сегодня
пишу
до
утра
Dzisiaj
słoneczko
idź
spać,
dzisiaj
piszę
do
rana
Сегодня
солнышко
ложись
спать,
сегодня
пишу
до
утра
Dzisiaj
słoneczko
idź
spać,
dzisiaj
piszę
do
rana
Сегодня
солнышко
ложись
спать,
сегодня
пишу
до
утра
Do
rana,
bo
mam
stary
swetr
w
szafie
До
утра,
потому
что
у
меня
есть
старый
свитер
в
шкафу
Mam
stary
swetr
w
szafie,
zakładam
zawsze
gdy
tworzę
У
меня
есть
старый
свитер
в
шкафу,
я
надеваю
каждый
раз,
когда
я
создаю
Zza
zasłoniętych
okien,
jestem
daleki
od
ocen
Из-за
занавешенных
окон
я
далек
от
оценок
Mam
stary
swetr
w
szafie,
zakładam
zawsze
gdy
tworzę
У
меня
есть
старый
свитер
в
шкафу,
я
надеваю
каждый
раз,
когда
я
создаю
Zza
zasłoniętych
okien,
jestem
daleki
od
ocen
Из-за
занавешенных
окон
я
далек
от
оценок
Mam
stary
swetr
w
szafie,
zakładam
zawsze
gdy
tworzę
У
меня
есть
старый
свитер
в
шкафу,
я
надеваю
каждый
раз,
когда
я
создаю
Zza
zasłoniętych
okien,
jestem
daleki
od
ocen
Из-за
занавешенных
окон
я
далек
от
оценок
Mam
stary
swetr
w
szafie,
zakładam
zawsze
gdy
tworzę
У
меня
есть
старый
свитер
в
шкафу,
я
надеваю
каждый
раз,
когда
я
создаю
Zawsze
gdy
tworzę,
zawsze
gdy
tworzę
(ej,
ej,
ej,
ej)
Всякий
раз,
когда
я
создаю,
всякий
раз,
когда
я
создаю
(эй,
эй,
эй,
эй)
Wchodzę
dziś
lewą
nogą,
idę,
fanty
gonią
żeby
utrzymać
tą
wolność,
ale
po
chuj
fanty
mnie
gonią
Сегодня
я
захожу
левой
ногой,
иду,
фанты
преследуют,
чтобы
сохранить
эту
свободу,
но
какого
хуя
фанты
преследуют
меня
Jeśli
żadnych
fantów
nie
potrzebuję,
by
ten
sztos
nawinąć
tym
flow
(ej)
Если
нет
фантов,
мне
не
нужно,
чтобы
этот
штос
намотал
этим
flow
(ej)
Znowu
mija
noc,
znowu
mija
noc,
znowu
progress,
nie
wyśpię
się
dobrze
Снова
проходит
ночь,
снова
проходит
ночь,
снова
прогресс,
не
остров
хорошо
23
latek
tu
zbiera
te
drobne
(ej)
23-летний
мужчина
собирает
эти
мелочи.
Tą
pengę
odkładam
na
potem
(ej)
Эту
пенге
я
откладываю
на
потом.
Moja
mała
tutaj
obok
mnie
stoi,
(ej)
Моя
малышка
стоит
рядом
со
мной.
Moja
mała
tutaj
obok
mnie
stoi
Моя
малышка
стоит
рядом
со
мной.
Wie,
że
nawet
kiedy
nocą
piszę
ten
tekst,
nie
zwracam
uwagi
nawet,
że
ona
tutaj
jest
Она
знает,
что
даже
когда
я
пишу
этот
текст
ночью,
я
даже
не
обращаю
внимания,
что
она
здесь
To
jest
moim
kwiatem
najpiękniejszym
mna
świecie
Это
мой
цветок
самый
красивый
из
меня
в
мире
Z
nią
mogę
przeżyć
porażki
С
ней
я
могу
пережить
неудачи
Wniesie
coś
każdy,
wyniesie
coś
na
szczyt
to
dar
wyobraźni,
to
dar
wyobraźni
Что-то
принесет
каждый,
что-то
поднимет
на
вершину-это
дар
воображения,
это
дар
воображения
Dzisiaj
słoneczko
idź
spać,
dzisiaj
piszę
do
rana
Сегодня
солнышко
ложись
спать,
сегодня
пишу
до
утра
Dzisiaj
słoneczko
idź
spać,
dzisiaj
piszę
do
rana
Сегодня
солнышко
ложись
спать,
сегодня
пишу
до
утра
Dzisiaj
słoneczko
idź
spać,
dzisiaj
piszę
do
rana
Сегодня
солнышко
ложись
спать,
сегодня
пишу
до
утра
Do
rana,
do
rana,
do
rana
До
утра,
до
утра,
до
утра
Olewam
ciśnienie
na
bycie
realnym,
na
bycie
normalnym
Нет
давления
на
то,
чтобы
быть
реальным,
на
то,
чтобы
быть
нормальным
Olewam
ciśnienie
na
całą
tą
rap
grę,
jaką
rap
grę?
Я
не
могу
давить
на
всю
эту
рэп-игру,
какую
рэп-игру?
Olewam
ciśnienie
na
bycie
realnym,
na
bycie
normalnym
Нет
давления
на
то,
чтобы
быть
реальным,
на
то,
чтобы
быть
нормальным
Nie
jestem
każdym,
nie
jestem
każdym,
bo
mam...
Я
не
каждый,
я
не
каждый,
потому
что
у
меня
есть...
Mam
stary
swetr
w
szafie,
zakładam
zawsze
gdy
tworzę
У
меня
есть
старый
свитер
в
шкафу,
я
надеваю
каждый
раз,
когда
я
создаю
Zza
zasłoniętych
okien,
jestem
daleki
od
ocen
Из-за
занавешенных
окон
я
далек
от
оценок
Mam
stary
swetr
w
szafie,
zakładam
zawsze
gdy
tworzę
У
меня
есть
старый
свитер
в
шкафу,
я
надеваю
каждый
раз,
когда
я
создаю
Zza
zasłoniętych
okien,
jestem
daleki
od
ocen
Из-за
занавешенных
окон
я
далек
от
оценок
Mam
stary
swetr
w
szafie,
zakładam
zawsze
gdy
tworzę
У
меня
есть
старый
свитер
в
шкафу,
я
надеваю
каждый
раз,
когда
я
создаю
Zza
zasłoniętych
okien,
jestem
daleki
od
ocen
Из-за
занавешенных
окон
я
далек
от
оценок
Mam
stary
swetr
w
szafie,
zakładam
zawsze
gdy
tworzę
У
меня
есть
старый
свитер
в
шкафу,
я
надеваю
каждый
раз,
когда
я
создаю
Zawsze
gdy
tworzę,
zawsze
gdy
tworzę
(ej,
ej,
ej,
ej)
Всякий
раз,
когда
я
создаю,
всякий
раз,
когда
я
создаю
(эй,
эй,
эй,
эй)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Arek Dziedzic, Tymoteusz Bucki
Album
Sono
date de sortie
21-09-2018
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.