Týr - Lavur Riddarar?'s - traduction des paroles en russe

Lavur Riddarar?'s - Tyrtraduction en russe




Lavur Riddarar?'s
Лавр Рыцарей
Hvørt skal riða, Ólavur mín
Куда ты скачешь, Олав мой?
á lofti hongur brynja tín
На стене висит кольчуга твоя.
fer ikki at veiða tað hind
Ты не на охоту за ланью идешь,
men fer til tína leikalind
А в свой весёлый сад держишь путь.
Hvit er skjúrtan, væl er hon tvigin
Бела твоя рубаха, хорошо она выткана,
í blóði verður hon av tær drigin"
В крови она тобой будет окрашена.
Ólavur snúðist síni móður frá
Олав отвернулся от матери своей,
"Gud gevi ikki ganga sum mær er spáad"
"Дай Бог, чтобы не сбылось то, что мне предсказано."
Ungir kallar, kátir kallar, gangið upp á gólv
Молодые парни, весёлые парни, выходите на пол,
dansið lystilig
Танцуйте весело.
Ólavur ríður eftir bjørgunum fram
Олав скачет по горам,
-kol og smiður við
- уголь и кузнец при нем -
fann hann upp á eitt álvarann
Наткнулся он на холм эльфийский.
Út kom eitt tað álvafljóð
Вышла оттуда дева эльфийская,
flættað hár á herðar dró
Плетёные волосы на плечи ниспадали.
"Ver vælkomin Ólavur Riddararós
"Добро пожаловать, Олав, Роза Рыцарей,
gakk í dans og kvøð fyri oss"
Иди в пляс и пой для нас."
"Tú tarvt ikki flætta títt hár fyri meg
"Тебе не нужно заплетать свои волосы для меня,
eg eri ikki komin at biðja teg
Я пришел не просить тебя.
Eg kann ikki meira hjá álvum vera
Я больше не могу оставаться у эльфов,
í morgin lati eg mítt brúdleyp gera"
Завтра я сыграю свадьбу."
"Hvat heldur vilt sjey vetur liggja á strá
"Что ты предпочтёшь, семь лет лежать на соломе,
ella vilt í morgin til moldar gá"
Или завтра в землю уйти?"
Hon skonti honum í drykkjuhorn
Она подлила ему в рог для питья,
har fór í tað eiturkorn
Туда попало зерно яда.
Ólavur studdist við saðilboga
Олав оперся на луку седла,
-kol og smiður við
- уголь и кузнец при нем -
hann kysti moy av lítlum huga
Он поцеловал деву без особого желания.
Ungir kallar, kátir kallar, gangið upp á gólv
Молодые парни, весёлые парни, выходите на пол,
dansið lystilig
Танцуйте весело.





Writer(s): DP, HERI JOENSEN


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.