Paroles et traduction Týr - Regin Smiður
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Viljið
tær
nú
lýða
á
Хочешь,
милая,
послушать,
Meðan
eg
man
kvøða
Пока
я
помню
песню,
Um
teir
ríku
kongarnar
О
богатых
королях,
Sum
eg
vil
nú
um
røða
О
которых
поведаю
сейчас?
Grani
bar
gullið
av
heiði
Грани
нес
золото
с
пустоши,
Brá
hann
sinum
brandi
av
reiði
Вздыбил
он
гриву
в
гневе,
Sjúrður
vá
á
orminum
Сигурд
сразил
змея,
Grani
bar
gullið
av
heiði
Грани
нес
золото
с
пустоши.
Hundings
synir
í
randargný
Сыны
Хундинга
в
битве
яростной
Teir
skaðan
gørdu
har
Зло
причинили
там,
Eitur
var
í
svørinum
Яд
был
в
ране,
Teir
bóru
móti
mær
Они
несли
его
ко
мне.
Grani
bar
gullið
av
heiði
Грани
нес
золото
с
пустоши,
Brá
hann
sinum
brandi
av
reiði
Вздыбил
он
гриву
в
гневе,
Sjúrður
vá
á
orminum
Сигурд
сразил
змея,
Grani
bar
gullið
av
heiði
Грани
нес
золото
с
пустоши.
Fávnir
eitur
ormurin
Фафнир
имя
змея,
Á
Glitrarheiði
liggur
На
Глитнирской
пустоши
лежит,
Regin
er
ein
góður
smiður
Регин
— кузнец
умелый,
Fáum
er
hann
dyggur
Но
немногим
верен
он.
Grani
bar
gullið
av
heiði
Грани
нес
золото
с
пустоши,
Brá
hann
sinum
brandi
av
reiði
Вздыбил
он
гриву
в
гневе,
Sjúrður
vá
á
orminum
Сигурд
сразил
змея,
Grani
bar
gullið
av
heiði
Грани
нес
золото
с
пустоши.
Hann
var
sær
á
leikvøllum
Он
был
на
поле
битвы,
Imillum
manna
herjar
Среди
ратей
людских,
Rívur
upp
eikikelvi
stór
Вырывает
огромный
дубовый
ствол,
Hann
lemjir
summar
til
heljar
Он
отправляет
некоторых
в
Хель.
Grani
bar
gullið
av
heiði
Грани
нес
золото
с
пустоши,
Brá
hann
sinum
brandi
av
reiði
Вздыбил
он
гриву
в
гневе,
Sjúrður
vá
á
orminum
Сигурд
сразил
змея,
Grani
bar
gullið
av
heiði
Грани
нес
золото
с
пустоши.
Eystantil
undri
heyginum
К
востоку
под
холмом,
Ið
dreingir
eyka
tal
Где
юноши
ведут
счет
потерям,
Dimmur
er
hesin
dapri
dagur
Мрачен
этот
скорбный
день,
Niður
í
mold
at
fara
В
землю
лечь.
Grani
bar
gullið
av
heiði
Грани
нес
золото
с
пустоши,
Brá
hann
sinum
brandi
av
reiði
Вздыбил
он
гриву
в
гневе,
Sjúrður
vá
á
orminum
Сигурд
сразил
змея,
Grani
bar
gullið
av
heiði
Грани
нес
золото
с
пустоши.
Har
kom
maður
á
vøllin
fram
На
поле
вышел
муж,
Eingin
ið
hann
kendi
Никто
его
не
узнал,
Síðan
hatt
á
høvdi
bar
Ведь
шлем
на
голове
носил,
Og
finskan
boga
í
hendi
И
финский
лук
в
руке.
Grani
bar
gullið
av
heiði
Грани
нес
золото
с
пустоши,
Brá
hann
sinum
brandi
av
reiði
Вздыбил
он
гриву
в
гневе,
Sjúrður
vá
á
orminum
Сигурд
сразил
змея,
Grani
bar
gullið
av
heiði
Грани
нес
золото
с
пустоши.
Har
kom
maður
á
vøllin
fram
На
поле
вышел
муж,
Hann
vá
við
eggjateini
Он
бил
острым
мечом,
Eyga
hevði
hann
eitt
í
heysi
Один
глаз
был
у
него
на
шее,
Knept
var
brók
at
beini
Узкие
штаны
на
ноге.
Grani
bar
gullið
av
heiði
Грани
нес
золото
с
пустоши,
Brá
hann
sinum
brandi
av
reiði
Вздыбил
он
гриву
в
гневе,
Sjúrður
vá
á
orminum
Сигурд
сразил
змея,
Grani
bar
gullið
av
heiði
Грани
нес
золото
с
пустоши.
Ormurin
er
skriðin
av
gullinum
Змей
уполз
с
золота,
Tað
man
frættast
víða
Весть
об
этом
разнесется
широко,
Sjúrður
setist
á
Granar
bak
Сигурд
сел
на
спину
Грани,
Hann
býr
seg
til
at
ríða
Он
готов
к
езде.
Grani
bar
gullið
av
heiði
Грани
нес
золото
с
пустоши,
Brá
hann
sinum
brandi
av
reiði
Вздыбил
он
гриву
в
гневе,
Sjúrður
vá
á
orminum
Сигурд
сразил
змея,
Grani
bar
gullið
av
heiði.
Грани
нес
золото
с
пустоши.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Dp, Heri Joensen
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.