Paroles et traduction Týr - Stýrisvølurin
Stýrisvølurin
The Helm of Fate
Og
hvør
ið
enn
klettum
ræður
ei
á
vindi
vá
And
whoever
still
clings
to
the
cliffs,
not
swayed
by
the
wind's
call,
Teir
hildu
um
stýrisvøl
tá
ódnin
legði
á
They
held
the
helm
of
fate
when
the
storm
raged
on.
"Legg
upp
í
lotið,"
rópti
ein
og
samdir
teir
"Turn
into
the
wind,"
one
shouted,
and
they
all
agreed,
Hála
á
stýrisvøl,
men
alt
til
fánýtis
Heaving
at
the
helm,
but
all
in
vain.
Leiðin
er
løgd,
í
gróti
er
høgd
The
path
is
set,
carved
in
stone,
Og
eru
vit
nøgd
tá
søgnin
er
søgd
And
are
we
content
when
the
story
is
told?
Og
skriður
tín
knørrur
fram
tað
sama
hvat
tú
vilt
And
your
ship
sails
on,
no
matter
what
you
desire,
Teir
bardust
um
stýrisvøl
men
einki
róður
til
They
fought
over
the
helm,
but
steering
was
futile.
Og
enn
vit
halda
stýrisvøl
eins
og
vit
And
still
we
hold
the
helm,
as
if
Halda
vit
eru
fræls,
trælborin
óspurd
so
We
believe
we
are
free,
born
slaves
without
question.
Fjakka
vit
øll
um
kirkjugarðsvøll
We
all
wander
through
the
graveyard,
í
oyðini
høll,
um
fjarbláu
fjøll
In
the
halls
of
desolation,
over
distant
blue
mountains.
Tiltuskað
av
landnyrðings
ódn,
og
vindurin
Battered
by
the
northeast
storm,
and
the
wind
Leikar
í
Miðgarði
mól
Plays
in
the
dust
of
Midgard.
Til
Ásgarðs
har
Askurin
stóð,
sum
træðrirnir
To
Asgard
where
the
Ash
stood,
like
the
threads
Lívsins
í
lotinum
har
blaktraðu
tá
Of
life
in
the
loom,
where
they
fluttered
then.
Fjakka
vit
øll
um
kirkjugarðsvøll
We
all
wander
through
the
graveyard,
í
oyðini
høll,
um
fjarbláu
fjøll
In
the
halls
of
desolation,
over
distant
blue
mountains.
Og
fløtur,
vitandi
hvat
mál
vit
megna
livandi
And
we
float,
knowing
what
goals
we
can
achieve
while
alive,
Og
feigdin
dregur
liðandi,
vit
vála
henni
And
death
approaches,
creeping,
we
greet
her
Tigandi
á
ting
Silently
at
the
assembly.
Fjakka
vit
øll
um
kirkjugarðsvøll
We
all
wander
through
the
graveyard,
í
oyðini
høll,
um
fjarbláu
fjøll
In
the
halls
of
desolation,
over
distant
blue
mountains.
Væl
vitandi
langnunnar
leið,
men
gott
er
We
know
the
path
of
yearning
well,
but
good
is
Tað
treystið
at
val
er
í
vón
The
trust
that
choice
lies
in
hope.
Óteljandi
leiðirnar
tær,
men
ilt
er
tað
Countless
paths
lie
before
you,
but
bad
is
the
Treystið
at
valið
er
gjørt,
leiðin
bert
ein
Trust
that
the
choice
is
made,
the
path
only
one.
Leiðin
er
løgd,
í
gróti
er
høgd
The
path
is
set,
carved
in
stone,
Og
eru
vit
nøgd
tá
søgnin
er
søgd
And
are
we
content
when
the
story
is
told?
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): DP, HERI JOENSEN
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.