Paroles et traduction Udit Narayan Abhijeet - Chori Chori Hum Gori Se (From "Mela")
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Chori Chori Hum Gori Se (From "Mela")
Chori Chori Hum Gori Se (From "Mela")
Chori
chori
hum
gori
se
pyar
karenge
Secretly
we
will
love
the
fair-skinned
girl
Chupke
chupke
dil
ki
baate
yar
karenge
Quietly
we
will
talk
about
things
of
the
heart,
my
beloved
Are
chori
chori
hum
gori
se
pyar
karenge
Secretly
we
will
love
the
fair-skinned
girl
Chupke
chupke
dil
ki
baate
yar
karenge
Quietly
we
will
talk
about
things
of
the
heart,
my
beloved
Aane
waali
kab
aayegi
koi
de
bata
When
will
the
one
who
is
coming
come?
Can
you
tell
me?
Dhund
rahe
hai
jaane
kab
se
hum
uska
pata
We
have
been
searching
for
her
for
ages
Aaja
aaja
aaja
aaja
aaja
aaja
aa
Come,
come,
come,
come,
come,
come,
aa
Chori
chori
hum
gori
se
pyar
karenge
Secretly
we
will
love
the
fair-skinned
girl
Chupke
chupke
dil
ki
baate
yar
karenge
Quietly
we
will
talk
about
things
of
the
heart,
my
beloved
Aane
waali
kab
aayegi
koi
de
bata
When
will
the
one
who
is
coming
come?
Can
you
tell
me?
Are
dhund
rahe
hai
jaane
kab
se
hum
uska
pata
We
have
been
searching
for
her
for
ages
Aaja
aaja
aaja
aaja
aaja
aaja
aa
Come,
come,
come,
come,
come,
come,
aa
Mahiya
mahiya
jaldi
se
aa
ja
sun
mahiya
My
beloved,
my
beloved,
hurry
and
come
to
me,
dear
beloved
Mahiya
mahiya
doli
me
le
ja
sun
mahiya
My
beloved,
my
beloved,
take
me
away
in
a
carriage,
dear
beloved
Ek
na
ek
din
mil
jayegi
humko
bhi
sapno
ki
rani
One
day
or
another,
the
queen
of
my
dreams
will
come
to
me
Ek
na
ek
din
mil
jayegi
humko
bhi
sapno
ki
rani
One
day
or
another,
the
queen
of
my
dreams
will
come
to
me
Aise
shuru
phir
ho
jayegi
pyase
dilo
ki
prem
kahani
Our
love
story
will
begin
and
our
thirsty
hearts
will
be
satisfied
Apni
bhi
shame
rangeen
hongi,
apni
bhi
subahe
hongi
suhani
Our
wedding
will
be
colorful
and
our
mornings
will
be
beautiful
Pyare
pyare
dekh
na
pyare
din
me
taare
My
darling,
my
darling,
look
my
darling,
it's
raining
stars
in
the
day
Dil
ki
baazi
koi
na
jeeta
saare
haare
No
one
can
win
the
game
of
love,
we
are
all
losers
Mar
jayega
mit
jayega
kar
na
aisi
khata
Die
and
disappear,
do
not
make
such
a
mistake
Nahi
mili
hai
nahi
milegi
are
teri
vo
dilruba
You
have
not
found
and
will
not
find
that
beloved
Aaja
aaja
aaja
aaja
aaja
aaja
Come,
come,
come,
come,
come,
come
Jaa
chori
chori
hum
gori
se
pyar
karenge
Go
secretly
we
will
love
the
fair-skinned
girl
Chupke
chupke
dil
ki
baate
yar
karenge
Quietly
we
will
talk
about
things
of
the
heart,
my
beloved
Chakh
le
chakh
le
chakh
le
chakh
le
Taste,
taste,
taste,
taste
Kitne
hasin
hai
saare
nazare,
kitne
hasin
hai
jag
ke
ishare
How
beautiful
are
all
the
sights,
how
beautiful
are
the
signs
of
the
world
Kitne
hasin
hai
saare
nazare,
kitne
hasin
hai
jag
ke
ishare
How
beautiful
are
all
the
sights,
how
beautiful
are
the
signs
of
the
world
Jiski
tamanna
hai
is
dil
ko
aayengi
jaane
kab
woh
bahaare
Wishes
of
my
heart
will
come
true
and
the
spring
will
come
soon
Koi
to
ho
jo
raah
me
roke,
koi
to
ho
jo
naam
pukare
There
should
be
someone
who
stops
me
on
my
way,
there
should
be
someone
who
calls
my
name
Pyare
pyare
o
mere
pyare
tu
ruk
ja
re
My
darling,
my
darling,
oh
my
darling,
stop
Tere
jaise
aashiq
phirte
maare
maare
Lovers
like
you
go
around
crying
Lut
jayega
bik
jayega
de
na
aisi
sada
Lose
and
sell
yourself,
do
not
give
such
a
cry
Is
dharti
pe
kahi
nahi
hai
teri
vo
dilruba
There
is
no
beloved
of
yours
on
this
earth
Aaja
aaja
aaja
aaja
aaja
aaja
Come,
come,
come,
come,
come,
come
Jaa
chori
chori
hum
gori
se
pyar
karenge
Go
secretly
we
will
love
the
fair-skinned
girl
Chupke
chupke
dil
ki
baate
yar
karenge
Quietly
we
will
talk
about
things
of
the
heart,
my
beloved
Aane
waali
kab
aayegi
koi
de
bata
When
will
the
one
who
is
coming
come?
Can
you
tell
me?
Dhund
rahe
hai
are
jaane
kab
se
hum
uska
pata
We
have
been
searching
for
her
for
ages
Aaja
aaja
aaja
aaja
aaja
aaja
Come,
come,
come,
come,
come,
come
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): NAGRATH RAJESH ROSHAN, SAMEER, RAJESH ROSHAN
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.