Paroles et traduction Udit Narayan - Jana Suno Hum Tumpe Marte Hai - From "Khamoshi - The Musical"
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Jana Suno Hum Tumpe Marte Hai - From "Khamoshi - The Musical"
Liebling, wisse, ich bin in dich verliebt - Aus "Khamoshi - The Musical"
जानाँ
सुनो,
हम
तुम
पे
मरते
हैं
Liebling,
höre,
ich
bin
in
dich
verliebt
तुम
से
मोहब्बत
करते
हैं
Ich
liebe
dich
चाहत
मेरी
हसीं,
कोई
गुनाह
है
नहीं
Meine
Liebe
ist
schön,
sie
ist
keine
Sünde
ये
जो
मोहब्बत
है,
यही
तो
इबादत
है
Diese
Liebe
ist
wahre
Hingabe
तो
फिर
आओ,
प्यार
में
जलाएँ
दिल
Komm,
lass
uns
unsere
Herzen
in
Liebe
entfachen
जलके
बुझ
ना
पाएँ
दिल
Einmal
entfacht,
sollen
sie
nie
erlöschen
है
अपनी
मंज़िल
यहीं
पे
Hier
ist
unser
Ziel
आ,
अब
कहीं
ना
जा
Geh
jetzt
nicht
weg
तुम
कहीं
भी
जाओ,
यहीं
पे
है
आना
Wohin
du
auch
gehst,
hierher
musst
du
zurückkehren
कि
दिल
का
दिल
है
ठिकाना
Denn
das
Herz
findet
nur
im
Herzen
sein
Zuhause
जानाँ
सुनो,
हम
तुम
पे
मरते
हैं
Liebling,
höre,
ich
bin
in
dich
verliebt
तुम
से
मोहब्बत
करते
हैं
Ich
liebe
dich
आओ,
कुछ
ऐसे
मिले
हम
तुम
से
Komm,
lass
uns
so
zusammenkommen
कि
आज
ख़ुदा
भी
हँस
पड़े
हम
पे
Dass
selbst
Gott
heute
über
uns
lächelt
मिले
हम
(मिले
हम)
तुम
से
(तुम
से)
Wir
treffen
uns
(treffen
uns),
du
und
ich
(du
und
ich)
कि
ख़ुदा
(ख़ुदा)
भी
हँस
दे
(हँस
दे)
Dass
Gott
(Gott)
lächelt
(lächelt)
तो
फिर
आओ,
प्यार
में
जलाएँ
दिल
Komm,
lass
uns
unsere
Herzen
in
Liebe
entfachen
जलके
बुझ
ना
पाएँ
दिल
Einmal
entfacht,
sollen
sie
nie
erlöschen
है
अपनी
मंज़िल
यहीं
पे
Hier
ist
unser
Ziel
आ,
अब
कहीं
ना
जा
Geh
jetzt
nicht
weg
तुम
कहीं
भी
जाओ,
यहीं
पे
है
आना
Wohin
du
auch
gehst,
hierher
musst
du
zurückkehren
कि
दिल
का
दिल
है
ठिकाना
Denn
das
Herz
findet
nur
im
Herzen
sein
Zuhause
जानाँ
सुनो,
हम
तुम
पे
मरते
हैं
Liebling,
höre,
ich
bin
in
dich
verliebt
तुम
से
मोहब्बत
करते
हैं
Ich
liebe
dich
एक-दूजे
में
हम
यूँ
खो
जाएँ
Lass
uns
so
ineinander
aufgehen
मैं
हूँ
कि
तुम,
ख़ुद
ढूँढ
ना
पाएँ
Dass
wir
uns
selbst
nicht
mehr
finden,
ob
ich
du
bin
oder
du
ich
दो
बदन
(दो
बदन)
यूँ
मिले
(यूँ
मिले)
Zwei
Körper
(zwei
Körper)
vereinen
sich
(vereinen
sich)
कि
पता
(पता)
ना
चले
(ना
चले)
Sodass
man
nicht
(nicht)
mehr
weiß
(mehr
weiß)
तो
फिर
आओ,
प्यार
में
जलाएँ
दिल
Komm,
lass
uns
unsere
Herzen
in
Liebe
entfachen
जलके
बुझ
ना
पाएँ
दिल
Einmal
entfacht,
sollen
sie
nie
erlöschen
प्यार
में
जलाएँ
दिल
Lass
uns
unsere
Herzen
in
Liebe
entfachen
जलके
बुझ
ना
पाएँ
दिल
Einmal
entfacht,
sollen
sie
nie
erlöschen
प्यार
में
जलाएँ
दिल
Lass
uns
unsere
Herzen
in
Liebe
entfachen
जानाँ
सुनो,
हम
तुम
पे
मरते
हैं
Liebling,
höre,
ich
bin
in
dich
verliebt
तुम
से
मोहब्बत
करते
हैं
Ich
liebe
dich
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Majrooh Sultanpuri, Jatin Pandit, Lalit
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.