Paroles et traduction Udit Narayanan & Malathi - Vandarkuzhali Vandarkuzhali
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Vandarkuzhali Vandarkuzhali
Hand-in-Hand, Hand-in-Hand
வண்டார்
குழலி
வண்டார்
குழலி
Hand-in-hand,
hand-in-hand
చెల్లెలుకుతురురోయ్
దీనికిముందే
ఓచినతావు
సోనాకాచిరోయ్
My
darling,
let
us
sing
and
tell
a
tale
of
a
place
where
we
met
my
dear
வண்டார்
குழலி
வண்டார்
குழலி
Hand-in-hand,
hand-in-hand
చెల్లెలుకుతురురోయ్
దీనికిముందే
ఓచినతావు
సోనాకాచిరోయ్
My
darling,
let
us
sing
and
tell
a
tale
of
a
place
where
we
met
my
dear
ஹோய்
வண்டார்
குழலி
Oh,
hand-in-hand
வண்டார்
குழலி
Hand-in-hand
செவ்வாப்பேட்டை
டோய்
Chevvapetai
dear
நான்
இதுக்கு
முன்னாடி
இருந்த
இடம்
The
place
where
I
was
before
this
சோனா
காச்சி
டோய்
Sona
Kaachi
dear
வண்டார்
குழலி
வண்டார்
குழலி
Hand-in-hand,
hand-in-hand
எக்கா
பொண்ணு
டோய்
Sister's
daughter
dear
இவ
வந்த
போன
இடம்
எல்லாம்
All
the
places
she
went
and
came
சோனா
காச்சி
டோய்
எக்கா
Sona
Kaachi
dear
sister's
daughter
நூலு
விடுங்கடா
கண்ணே
Lower
the
thread,
my
dear
நூலு
விடுங்கடா
Lower
the
thread
நம்ம
மேரி
பொண்ண
Our
Mary's
daughter
ஓர
கண்ணால்
நூலு
விடுங்கடா
ஹோய்
Lower
the
thread
with
one
eye,
oh
dear
கால
விடுங்கடா
Lower
the
leg
மச்சி
கால
விடுங்கடா
Oh,
lower
the
leg
ஒன்னும்
ஆழம்
பார்க்க
தேவையில்லை
There
is
no
need
to
look
deep
கால
விடுங்கடா
Lower
the
leg
போடு
வண்டார்
குழலி
Throw
hand-in-hand
போடு
வண்டார்
குழலி
Throw
hand-in-hand
போடு
வண்டார்
குழலி
Throw
hand-in-hand
வண்டார்
குழலி
Hand-in-hand
செவ்வாப்பேட்டை
டோய்
Chevvapetai
dear
நான்
இதுக்கு
முன்னாடி
இருந்த
இடம்
The
place
where
I
was
before
this
சோனா
காச்சி
டோய்
Sona
Kaachi
dear
வண்டார்
குழலி
வண்டார்
குழலி
Hand-in-hand,
hand-in-hand
எக்கா
பொண்ணு
டோய்
Sister's
daughter
dear
இவ
வந்தா
போன
இடம்
எல்லாம்
All
the
places
she
went
and
came
சோனா
காச்சி
டோய்...
Sona
Kaachi
dear...
பசங்க
தான்
விசில்
அடிச்சா
Only
boys
whistle
Eve
teasing
case'சு
Eve
teasing
case
Kookar'ருதான்
விசில்
அடிச்சா
Only
dogs
whistle
போகுது
Gas'சு
Gas
is
going
பாட்டிங்க
சிரிச்சாக்கா
When
granny
laughs
வாயெல்லாம்
பொக்கை
Her
mouth
is
all
rotten
கரும்பை
ஒன்னு
கடிச்சாக்கா
When
she
bites
a
sugarcane
மிஞ்சுது
சக்கை
The
stalk
is
left
over
ஹே
எல்லாம்
பொண்ணும்
Hey,
all
the
girls
மௌசு
தான்
Are
just
mouses
ஜன்னல்
போட்ட
பிளவுஸ்
தான்
Blouses
with
a
window
ரெட்டை
ஜடை
வயசு
தான்
Double
braids
age
விடுங்கடா
விடுங்கடா
Leave
it,
leave
it
நூலு
விடுங்கடா
Lower
the
thread
நம்ம
மேரி
பொண்ண
Our
Mary's
daughter
ஓர
கண்ணால்
நூலு
விடுங்கடா
Lower
the
thread
with
one
eye
விடுங்கடா
விடுங்கடா
Leave
it,
leave
it
ஆள
விடுங்கடா
Let
the
person
go
நமக்கு
தெரிஞ்சவங்க
பொண்ணு
வந்தா
ஆள
விடுங்கடா
Let
the
person
go,
if
our
known
person's
daughter
comes
போனா
போது
விட்ரு
Leave
him
when
he
goes
பொறிக்கி
பயன்
போல
இருக்கு
He
looks
like
a
good-for-nothing
நம்ம
வேலைய
பாப்போம்
வா
Let's
do
our
work
எக்கா
தலைப்பு
செய்தி
வாசிக்கிறது
Sister
reads
the
headline
கிரிஜக்கா
கோமளா
Girija
akka
Gomala
ஒரே
ஒரு
கிராமத்துல
In
only
one
village
ஒரே
ஒரு
கள்ளு
கடை
Only
one
toddy
shop
ஒரே
ஒரு
கடையிலதான்
Only
in
that
one
shop
ஒரே
ஒரு
கீரை
வடை
Only
one
spinach
fritter
அந்த
ஒரே
ஒரு
வடைக்கு
தானே
For
that
only
one
fritter
ஒன்பது
பேர்
போட்டி
Nine
people
fight
அந்த
ஒன்பது
பேரும்
All
those
nine
people
போட்டி
போட்டதுல
In
that
fight
over
fritter
அவுந்து
போச்சு
வேட்டி
Their
dhotis
came
off
எக்கா
ஒரே
ஒரு
கிராமத்துல
Sister,
in
only
one
village
ஒரே
ஒரு
கள்ளு
கடை
Only
one
toddy
shop
ஒரே
ஒரு
கடையிலதான்
Only
in
that
one
shop
ஒரே
ஒரு
கீரை
வடை
Only
one
spinach
fritter
LKG
முதுகுளெல்லாம்
LKG,
entire
back
ஒரு
மூட்டை
booksu
A
bundle
of
books
College
போகதான்
Going
to
college
அய்யே
லவ்
பண்ணு
தரவா
நா
Hey,
can't
I
be
in
love?
கோனாரு
Notes
Konaru's
notes
சிக்கலுன்னு
வந்தாலே
If
there
is
a
problem
நீ
உடு
ஜூட்டு
You
wear
a
jute
ஹே
எம்மாம்
பெரிய
உலகம்
டா
Oh,
what
a
big
world
தம்மா
துண்டு
வாழ்கை
டா
Friend,
life
is
a
piece
of
cloth
சும்மா
பூந்து
ஆடுடா
Just
dance
and
come
ஜம்முனு
வாழுடா
Live
joyfully
கட்டுங்கடா
கட்டுங்கடா
Build,
build
கோயில்
கட்டுங்கடா
Build
a
temple
இந்த
ஜிகிடிக்கிதான்
This
commotion
ஊருக்கொரு
கோயில்
கட்டுங்கடா
Build
a
temple
in
every
village
விடுங்கடா
விடுங்கடா
Leave
it,
leave
it
டீலு
விடுங்கடா
Leave
the
deal
மச்சி
டாவடிக்கும்
பொண்ண
கண்டா
Oh,
when
I
see
a
girl
who
is
covered
டீல்ல
விடுங்கடா
Leave
the
deal
ஒத்து
ஹையோ
ஹையோ
ஹையோ
Agreed
oh
ho
oh
ho
oh
ho
வண்டார்
குழலி
வண்டார்
குழலி
Hand-in-hand,
hand-in-hand
அக்கா
பொண்ணு
டோய்
Sister's
daughter
dear
நான்
இதுக்கு
முன்னாடி
இருந்த
இடம்
The
place
where
I
was
before
this
சோனா
காச்சி
டோய்
Sona
Kaachi
dear
வண்டார்
குழலி
வண்டார்
குழலி
Hand-in-hand,
hand-in-hand
செவ்வாப்பேட்டை
டோய்
Chevvapetai
dear
இவ
வந்தா
போன
இடம்
எல்லாம்
All
the
places
she
went
and
came
சோனா
காச்சி
டோய்
Sona
Kaachi
dear
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.