Paroles et traduction Udit Narayanan - Venaam Venaam
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Vaenaa,
vaenaa,
vilunthiduvaenaa?
Сверкаешь,
сверкаешь,
исчезнешь
ли?
Kanngal
kandaal
kavunthiduvaenaa?
Если
глаза
встретятся,
влюбишься
ли?
Oru
murai
sirikkiraay,
yen
uyirinai
parikkiraay,
kanngal
rendum
anugundaa?
Улыбнись
хоть
раз,
мою
жизнь
укради,
эти
два
глаза
дали
согласие?
Katti
kolla
poochandaa?
Позвали
замуж?
Inbamaana
sirai
oondaa?
Есть
ли
красивая
коса?
Neela
viliyil
idam
oondaa?
Есть
ли
место
на
синей
луне?
Kadavul
bhoomi
vanthaal,
unn
kannai
paarkka
vaendum,
manithan
paavam
endru,
avan
arinthu
poga
vaendum,
(Vaenaa)
Если
Бог
сошел
на
землю,
он
должен
увидеть
твои
глаза,
чтобы
понять,
что
такое
человеческий
грех,
(Сверкаешь)
Valaiyaada
nathigalum
ellaam,
nathigal
endru
aagaathu,
sinungaatha
kolusugal
ellaam,
sangeethangal
paadaathu,
Все
текущие
реки
перестают
быть
реками,
все
немые
горлы
перестают
петь
песни,
Madiyinil
thalaiyanai
seiythaay,
mella
vanthu
manathinil
kalavaram
seiythaay,
Ты
сделала
меня
глупцом,
тихо
подошла
и
посеяла
смятение
в
моем
сердце,
Oru
kannil
vannmurai
seiythaay,
paavam
endru
maru
kannil
marunthugal
thanthaay,
В
одном
глазу
ты
создала
магию,
в
другом
принесла
лекарства
от
греха,
Oh-ho,
vaseegaraa,
vaseegaraa,
nee
vathaam
seiya
nithaam
vara
vaendum,
kalaitharum
udaitthida
vaendum,
О-хо,
волшебница,
волшебница,
ты
должна
прийти,
чтобы
творить
чудеса,
ты
должна
воскресить
мертвых,
Idhayam
varudi
vidavaa?
Сердце
разорвется?
Unn
idhayam
thirudi
vidavaa?
Твое
сердце
перевернется?
Viliyil
nulainthu
vidavaa?
Пронзит
ли
стрела?
Yen
ganiyai
maranthu
vidavaa?
Забудешь
ли
мои
богатства?
Aiyaiyo
Hitler
pennae,
yennai
aena
seiythaayoe?
Ох,
Гитлер
в
юбке,
что
ты
со
мной
сделала?
Hormone-gal
harmonium-gal,
vaasippathu
pennthaan,
yoe,
Гормоны,
как
гармонии,
играют
в
груди,
да,
January
nilavennai
kondum,
vetkam
endru
jana
gana
mana
solli
sellum,
Январская
луна
принесет
желание,
как
говорят
люди,
Oh-ho,
gundu
malli,
gundu
malli,
athil
patta
patta
pattaampoochi
aaraay,
thottu
thottu
gundu
vaitthu
poraay,
(Vaenaa)
О-хо,
круглый
жасмин,
круглый
жасмин,
а
в
нем
разноцветная
бабочка,
она
кружит
и
кружит
вокруг
жасмина,
(Сверкаешь)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.