Paroles et traduction Udo Jürgens - Dafür brauch' ich dich
Dafür brauch' ich dich
I Need You For This
Für
die
Hoffnung,
die
mich
unverwundbar
macht,
For
the
hope
that
makes
me
invulnerable,
Für
die
Nähe,
die
ich
suche
bei
Tag
und
Nacht,
For
the
closeness
I
seek
day
and
night,
Für
das
Feuer
in
der
Seele,
wenn
Gedanken
sich
berühr'n
For
the
fire
in
my
soul
when
our
thoughts
connect
Dafür
brauche
ich
Dich,
dafür
will
ich
Dich
spür'n!
I
need
you
for
that,
I
want
to
feel
you
for
that!
Für
die
Klugheit,
wenn
ich
unbelehrbar
bin,
For
the
wisdom
when
I'm
being
unteachable,
Für
den
Ausweg,
wenn
ich
frag',
wo
soll
ich
hin,
For
the
escape
route
when
I
ask,
where
should
I
go?
Für
ein
kleines
Stückchen
Himmel,
wenn
der
Tag
die
Hölle
war,
For
a
little
piece
of
heaven
when
the
day
has
been
hell,
Für
den
Sommer,
wenn
es
Winter
wird
im
Jahr,
For
the
summer
when
it's
winter
in
the
year,
Dafür
brauch'
ich
Dich,
da
I
need
you
for
that,
I
Für
brauch'
ich
Dich,
dafür
brauch'
ich
Dich!
I
need
you
for
that,
I
need
you
for
that!
Für
den
Glauben
an
das
Gute
in
der
Welt,
For
the
belief
in
the
good
in
the
world,
Für
den
Durchblick,
wenn
man
mich
zum
Narren
hält,
For
the
insight
when
I'm
being
made
a
fool
of,
Für
die
Grösse
Nachzugeben,
zu
verstehen,
zu
verzeihen,
For
the
greatness
to
give
in,
to
understand,
to
forgive,
Und
die
Stärke
dabei
noch
ich
selbst
zu
sein,
And
the
strength
to
still
be
myself,
Dafür
brauch'
ich
Dich,
da
I
need
you
for
that,
I
Für
brauch'
ich
Dich,
dafür
brauch'
ich
Dich!
I
need
you
for
that,
I
need
you
for
that!
Für
die
Schüsse
vor
den
Buck,
wenn
ich
es
übertreib,
For
the
shots
in
the
back
when
I'm
overdoing
it,
Für
die
Kraft
zum
Schärmen,
wenn
ich
Lieder
schreib'
For
the
strength
to
fight
when
I'm
writing
songs
Für
ein
Licht
am
Horizont,
für
jeden
Höhenflug,
For
a
light
on
the
horizon,
for
every
high
flight,
Für
das
grösste
Glück,
den
kleinsten
Atemzug,
For
the
greatest
happiness,
the
smallest
breath,
Dafür
brauch'
ich
Dich,
da
I
need
you
for
that,
I
Für
brauch'
ich
Dich,
dafür
brauch'
ich
Dich!
I
need
you
for
that,
I
need
you
for
that!
Für
die
Glut,
mit
der
Du
liebst,
For
the
passion
with
which
you
love,
Für
den
Frieden,
den
Du
gibst,
For
the
peace
you
give,
Für
die
Wunder,
die
gescheh'n
For
the
miracles
that
happen
Für
eine
Welt,
wie
wir
sie
seh'n
For
a
world
as
we
see
it
Dafür
brauch
ich
Dich!
I
need
you
for
that!
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Wolfgang Hofer (de), Udo Juergens
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.