Udo Jürgens - Dafür brauch' ich dich - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Udo Jürgens - Dafür brauch' ich dich




Für die Hoffnung, die mich unverwundbar macht,
За Надежду, которая делает меня неуязвимым,
Für die Nähe, die ich suche bei Tag und Nacht,
Для близости, которую я ищу днем и ночью,
Für das Feuer in der Seele, wenn Gedanken sich berühr'n
Для огня в душе, когда мысли касаются
Dafür brauche ich Dich, dafür will ich Dich spür'n!
Для этого ты мне нужен, для этого я хочу тебя почувствовать!
Für die Klugheit, wenn ich unbelehrbar bin,
За благоразумие, когда я неучтив,
Für den Ausweg, wenn ich frag', wo soll ich hin,
Для выхода, если я спрошу, куда мне идти,
Für ein kleines Stückchen Himmel, wenn der Tag die Hölle war,
За маленький кусочек неба, когда день был адом,
Für den Sommer, wenn es Winter wird im Jahr,
На лето, когда будет зима в году,
Dafür brauch' ich Dich, da
Для этого мне нужен ты, так как
Für brauch' ich Dich, dafür brauch' ich Dich!
Ты мне нужен, ты мне нужен!
Für den Glauben an das Gute in der Welt,
За веру в добро в мире,
Für den Durchblick, wenn man mich zum Narren hält,
Для прозрения, если вы считаете меня дураком,
Für die Grösse Nachzugeben, zu verstehen, zu verzeihen,
Уступить величию, понять, простить,
Und die Stärke dabei noch ich selbst zu sein,
И сила в том, чтобы быть самим собой,
Dafür brauch' ich Dich, da
Для этого мне нужен ты, так как
Für brauch' ich Dich, dafür brauch' ich Dich!
Ты мне нужен, ты мне нужен!
Für die Schüsse vor den Buck, wenn ich es übertreib,
За выстрелы перед баком, если я переусердствую,
Für die Kraft zum Schärmen, wenn ich Lieder schreib'
Для силы, чтобы обострить, когда я пишу песни'
Für ein Licht am Horizont, für jeden Höhenflug,
За свет на горизонте, за каждый взлет высоты,
Für das grösste Glück, den kleinsten Atemzug,
За величайшее счастье, малейший вздох,
Dafür brauch' ich Dich, da
Для этого мне нужен ты, так как
Für brauch' ich Dich, dafür brauch' ich Dich!
Ты мне нужен, ты мне нужен!
Für die Glut, mit der Du liebst,
За угли, с которыми вы любите,
Für den Frieden, den Du gibst,
За мир, который ты даешь,
Für die Wunder, die gescheh'n
За чудеса, которые творятся
Für eine Welt, wie wir sie seh'n
Для мира, каким мы его видим
Dafür brauch ich Dich!
Для этого ты мне нужен!





Writer(s): Wolfgang Hofer (de), Udo Juergens


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.