Paroles et traduction Udo Jürgens - Dafür brauch' ich dich
Für
die
Hoffnung,
die
mich
unverwundbar
macht,
За
Надежду,
которая
делает
меня
неуязвимым,
Für
die
Nähe,
die
ich
suche
bei
Tag
und
Nacht,
Для
близости,
которую
я
ищу
днем
и
ночью,
Für
das
Feuer
in
der
Seele,
wenn
Gedanken
sich
berühr'n
Для
огня
в
душе,
когда
мысли
касаются
Dafür
brauche
ich
Dich,
dafür
will
ich
Dich
spür'n!
Для
этого
ты
мне
нужен,
для
этого
я
хочу
тебя
почувствовать!
Für
die
Klugheit,
wenn
ich
unbelehrbar
bin,
За
благоразумие,
когда
я
неучтив,
Für
den
Ausweg,
wenn
ich
frag',
wo
soll
ich
hin,
Для
выхода,
если
я
спрошу,
куда
мне
идти,
Für
ein
kleines
Stückchen
Himmel,
wenn
der
Tag
die
Hölle
war,
За
маленький
кусочек
неба,
когда
день
был
адом,
Für
den
Sommer,
wenn
es
Winter
wird
im
Jahr,
На
лето,
когда
будет
зима
в
году,
Dafür
brauch'
ich
Dich,
da
Для
этого
мне
нужен
ты,
так
как
Für
brauch'
ich
Dich,
dafür
brauch'
ich
Dich!
Ты
мне
нужен,
ты
мне
нужен!
Für
den
Glauben
an
das
Gute
in
der
Welt,
За
веру
в
добро
в
мире,
Für
den
Durchblick,
wenn
man
mich
zum
Narren
hält,
Для
прозрения,
если
вы
считаете
меня
дураком,
Für
die
Grösse
Nachzugeben,
zu
verstehen,
zu
verzeihen,
Уступить
величию,
понять,
простить,
Und
die
Stärke
dabei
noch
ich
selbst
zu
sein,
И
сила
в
том,
чтобы
быть
самим
собой,
Dafür
brauch'
ich
Dich,
da
Для
этого
мне
нужен
ты,
так
как
Für
brauch'
ich
Dich,
dafür
brauch'
ich
Dich!
Ты
мне
нужен,
ты
мне
нужен!
Für
die
Schüsse
vor
den
Buck,
wenn
ich
es
übertreib,
За
выстрелы
перед
баком,
если
я
переусердствую,
Für
die
Kraft
zum
Schärmen,
wenn
ich
Lieder
schreib'
Для
силы,
чтобы
обострить,
когда
я
пишу
песни'
Für
ein
Licht
am
Horizont,
für
jeden
Höhenflug,
За
свет
на
горизонте,
за
каждый
взлет
высоты,
Für
das
grösste
Glück,
den
kleinsten
Atemzug,
За
величайшее
счастье,
малейший
вздох,
Dafür
brauch'
ich
Dich,
da
Для
этого
мне
нужен
ты,
так
как
Für
brauch'
ich
Dich,
dafür
brauch'
ich
Dich!
Ты
мне
нужен,
ты
мне
нужен!
Für
die
Glut,
mit
der
Du
liebst,
За
угли,
с
которыми
вы
любите,
Für
den
Frieden,
den
Du
gibst,
За
мир,
который
ты
даешь,
Für
die
Wunder,
die
gescheh'n
За
чудеса,
которые
творятся
Für
eine
Welt,
wie
wir
sie
seh'n
Для
мира,
каким
мы
его
видим
Dafür
brauch
ich
Dich!
Для
этого
ты
мне
нужен!
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Wolfgang Hofer (de), Udo Juergens
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.