Paroles et traduction Udo Jürgens - Du bist durchschaut
Du bist durchschaut
You're exposed
Du
bist
durchschaut
– und
zwar
komplett!
You're
exposed
– and
I
mean
completely!
Bis
auf
die
Haut
und
bis
ins
Bett!
Down
to
your
skin
and
into
your
bed!
Du
wirst
bespitzelt
und
beklaut.
You're
being
spied
on
and
robbed.
Schöne,
neue
Welt.
Wonderful,
new
world.
Privates,
das
ist
out,
Privacy
has
gone
out,
Du
bist
durchschaut!
You're
exposed!
Die
Welt
ist
eine
Google,
The
world
is
a
Google,
Da
bleibt
gar
nichts
mehr
geheim.
There's
nothing
left
to
hide.
Ob
Wohnung,
Haus,
ob
Garten,
Whether
it's
an
apartment,
house,
or
garden,
Jeder
schaut
da
online
rein!
Anyone
can
check
it
out
online!
Im
Netz,
da
lauern
Hacker,
Hackers
lurk
on
the
web,
Auf
den
Straßen
Kameras,
Cameras
on
the
streets,
Man
sieht
in
uns
rein
– als
wär'n
wir
aus
Glas.
They
see
right
through
us
– as
if
we
were
made
of
glass.
Am
Flugplatz
wirst
du
eingescannt
At
the
airport
you're
scanned
Bis
hin
zum
großen
Zeh.
Down
to
your
big
toe.
Und
deine
Kontodaten
And
your
bank
details
Gibt
es
bald
schon
auf
CD.
Will
soon
be
available
on
CD.
Fehlt
nur
noch,
dass
bei
Facebook
All
that's
missing
is
Facebook
Deine
Leberwerte
steh'n.
Showing
your
liver
values.
Na,
dann
gute
Nacht
– dann
ist
es
gescheh'n!
Good
night
then
– that'll
be
the
end
of
it!
Du
bist
durchschaut
– und
zwar
komplett!
You're
exposed
– and
I
mean
completely!
Bis
auf
die
Haut
und
bis
ins
Bett!
Down
to
your
skin
and
into
your
bed!
Du
wirst
bespitzelt
und
beklaut.
You're
being
spied
on
and
robbed.
Schöne,
neue
Welt.
Wonderful,
new
world.
Privates,
das
ist
out,
Privacy
has
gone
out,
Du
bist
durchschaut!
You're
exposed!
Egal,
wo
du
dich
auch
verkriechst,
No
matter
where
you
hide,
Es
hilft
dir
keine
List.
No
trick
will
help
you.
Sie
finden
dich
per
GPS,
They'll
find
you
via
GPS,
Wo
du
auch
immer
bist.
Wherever
you
are.
Ganz
offenherzig
twitterst
du,
You
tweet
very
openly,
Gibst
alles
von
dir
preis,
Share
everything
about
you,
Den
größten
Mist
– den
kleinsten
Scheiß!
The
biggest
crap
– the
smallest
shit!
Du
bist
durchschaut
– und
zwar
komplett!
You're
exposed
– and
I
mean
completely!
Bis
auf
die
Haut
und
bis
ins
Bett!
Down
to
your
skin
and
into
your
bed!
Du
wirst
bespitzelt
und
beklaut.
You're
being
spied
on
and
robbed.
Schöne,
neue
Welt.
Wonderful,
new
world.
Privates,
das
ist
out,
Privacy
has
gone
out,
Du
bist
durchschaut!
You're
exposed!
Wenn
du
mich
fragst:
geschieht
uns
recht,
If
you
ask
me:
It
serves
us
right,
Wir
machen
ja
alles
mit.
We
put
up
with
everything.
Sogar
zum
Auto
finden
wir
Even
for
finding
our
cars
Nur
noch
per
Satellit...
– Ja!
We
now
rely
on
satellites...
– Yes!
Du
bist
durchschaut
– und
zwar
komplett!
You're
exposed
– and
I
mean
completely!
Bis
auf
die
Haut
und
bis
ins
Bett!
Down
to
your
skin
and
into
your
bed!
Du
wirst
bespitzelt
und
beklaut.
You're
being
spied
on
and
robbed.
Schöne,
neue
Welt.
Wonderful,
new
world.
Privates,
das
ist
out,
Privacy
has
gone
out,
Du
bist
durchschaut!
You're
exposed!
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Wolfgang Hofer (de), Udo Juergens
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.