Paroles et traduction Udo Jürgens - Gegen den Wind
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Gegen den Wind
Против ветра
Lass'
dem
Glück
keine
Wahl
Не
оставляй
счастье
на
волю
случая,
Nimm
es
selbst
in
die
Hand!
Возьми
его
в
свои
руки!
Wenn
du
willst,
setz'
die
Sonne
in
Brand!
Если
хочешь,
зажги
солнце!
Was
die
Leute
auch
sagen
Что
бы
люди
ни
говорили,
Das
ist
unint'ressant!
Это
неважно!
Wenn
den
ander'n
nicht
passt
Если
другим
не
нравится,
Wie
du
lebst,
wie
du
liebst
Как
ты
живешь,
как
ты
любишь,
Dann
verzichte
auf
ihren
Applaus
Тогда
откажись
от
их
аплодисментов.
Die
Gedanken
sind
Flügel
Мысли
— это
крылья,
Breite
sie
einfach
aus!
Просто
расправь
их!
Flieg
– Gegen
den
Wind
Лети
— против
ветра,
Nur
dann
fliegst
du
weit!
Только
так
ты
улетишь
далеко!
Glaube
an
deine
Kraft
Верь
в
свою
силу,
Deine
Einmaligkeit!
В
свою
уникальность!
Sei
– so
wie
du
bist
Будь
— такой,
какая
ты
есть,
Nicht
wie
alle
sind
Не
такой,
как
все.
Wenn
du
abheben
willst
Если
ты
хочешь
взлететь,
Geht's
nur
gegen
den
Wind!
Это
возможно
только
против
ветра!
Du
musst
sein
wie
der
Baum
Ты
должна
быть
как
дерево,
Der
zum
Himmel
sich
reckt
Которое
тянется
к
небу
Durch
die
Wolken,
die
schwarz
sind
und
schwer
Сквозь
тучи,
черные
и
тяжелые.
Wie
ein
Bach,
der
nicht
aufgibt
Как
ручей,
который
не
сдается,
Unbeirrt
bis
zum
Meer
Неуклонно
стремится
к
морю.
So
wie
Ikarus
war
Как
Икар,
Er
hat
alles
gewagt
Он
рискнул
всем,
Und
dann
kam
er
zu
nahe
ans
Licht
И
подошел
слишком
близко
к
солнцу.
Doch
er
war
an
der
Sonne
Но
он
был
у
солнца,
Und
die
anderen
nicht!
А
другие
— нет!
Flieg
– Gegen
den
Wind
Лети
— против
ветра,
Nur
dann
fliegst
du
weit!
Только
так
ты
улетишь
далеко!
Glaube
an
deine
Kraft
Верь
в
свою
силу,
Deine
Einmaligkeit!
В
свою
уникальность!
Sei
– so
wie
du
bist
Будь
— такой,
какая
ты
есть,
Nicht
wie
alle
sind
Не
такой,
как
все.
Wenn
du
abheben
willst
Если
ты
хочешь
взлететь,
Geht's
nur
gegen
den
Wind!
Это
возможно
только
против
ветра!
Flieg
mit
Mut
und
mit
Gefühl
Лети
с
мужеством
и
с
чувством,
Und
mit
der
Liebe
als
Ziel!
И
с
любовью
в
качестве
цели!
Flieg
– Gegen
den
Wind
Лети
— против
ветра,
Nur
dann
fliegst
du
weit!
Только
так
ты
улетишь
далеко!
Glaube
an
deine
Kraft
Верь
в
свою
силу,
Deine
Einmaligkeit!
В
свою
уникальность!
Sei
– so
wie
du
bist
Будь
— такой,
какая
ты
есть,
Nicht
wie
alle
sind
Не
такой,
как
все.
Wenn
du
abheben
willst
Если
ты
хочешь
взлететь,
Geht's
nur
gegen
den
Wind!
Это
возможно
только
против
ветра!
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Wolfgang Hofer (de), Udo Juergens
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.