Udo Jürgens - Lass ein wenig Liebe da - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Udo Jürgens - Lass ein wenig Liebe da




Lass ein wenig Liebe da
Оставишь немного любви
Die Koffer liegen auf dem Bett
Чемоданы лежат на кровати,
Und du packst deine Sachen.
И ты собираешь свои вещи.
Unser Plan von Zukunft ist Vergangenheit.
Наш план на будущее прошлое.
Im Badezimmer warst du schon,
Ты уже была в ванной,
Dort ist jetzt unter'm Spiegel
Там теперь под зеркалом
Deine Seite leer,
Твоя сторона пуста,
Wir sind nicht mehr zu zweit.
Мы больше не вместе.
Vorbei, der Traum,
Прошла, мечта,
Es ist vorbei,
Всё кончено,
Alles Vergangenheit.
Всё в прошлом.
Was kommt, liegt noch so weit.
Что будет, ещё так далеко.
Lass' ein wenig Liebe da,
Оставишь немного любви,
Wenn du heut' von mir gehst.
Когда ты сегодня уйдешь от меня.
Lass' uns nicht vergessen,
Давай не будем забывать,
Wie uns diese Zeit verändert hat.
Как это время изменило нас.
Ich brauch' Licht auf meinem Weg
Мне нужен свет на моём пути
Ins Morgen ohne dich.
В завтра без тебя.
Und deshalb
И поэтому
Lass' ein wenig Liebe da
Оставишь немного любви
Für mich!
Для меня!
Ob ich die Platten will,
Нужны ли мне пластинки,
Die wir gemeinsam spielten?
Которые мы слушали вместе?
Ich glaube nicht,
Не думаю,
Dass ich sie hören könnt'.
Что смогу их слушать.
Auch uns're Photos an der Wand,
И наши фотографии на стене,
Ich möcht' sie nicht behalten,
Я не хочу их хранить,
Denn im Blick zurück
Ведь оглядываясь назад,
Schmerzt jeglicher Moment.
Болит каждый момент.
Vorbei, der Traum,
Прошла, мечта,
Es ist vorbei,
Всё кончено,
Alles Vergangenheit.
Всё в прошлом.
Was kommt, liegt noch so weit.
Что будет, ещё так далеко.
Lass' ein wenig Liebe da,
Оставишь немного любви,
Wenn du heut' von mir gehst.
Когда ты сегодня уйдешь от меня.
Lass' uns nicht vergessen,
Давай не будем забывать,
Wie uns diese Zeit verändert hat.
Как это время изменило нас.
Ich brauch' Licht auf meinem Weg
Мне нужен свет на моём пути
Ins Morgen ohne dich.
В завтра без тебя.
Und deshalb
И поэтому
Lass' ein wenig Liebe da
Оставишь немного любви
Für mich!
Для меня!
Ich brauch' Licht auf meinem Weg
Мне нужен свет на моём пути
Ins Morgen ohne dich.
В завтра без тебя.
Und deshalb
И поэтому
Lass' ein wenig Liebe da
Оставишь немного любви
Für mich!
Для меня!
Lass' ein wenig Liebe da
Оставишь немного любви
Für mich!
Для меня!





Writer(s): Wolfgang Hofer (de), Udo Juergens


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.