Paroles et traduction Udo Jürgens - Liebe lebt
Was
Liebe
ist,
wer
weiß
das
schon?
What
is
love,
who
really
knows?
Wer
könnte
sie
je
erklär'n?
Who
could
ever
explain
it?
Der
Sänger
sucht
nach
ihrem
Klang,
The
singer
searches
for
its
sound,
Der
Maler
träumt
von
ihren
Farben...
The
painter
dreams
of
its
colors...
Der
Dichter
fängt
sie
niemals
ein,
The
poet
never
captures
it,
Wie
oft
er
sie
auch
beschreibt.
No
matter
how
often
he
describes
it.
Und
niemand
wird
es
je
erfahr'n,
And
no
one
will
ever
experience
it,
Warum
sie
geht,
warum
sie
bleibt.
Why
it
comes,
why
it
stays.
Doch
wenn
du
hier
bist
- Ganz
nah
bei
mir
bist,
But
when
you
are
here
- so
close
to
me,
Ist
das
Geheimnis
so
klar.
The
mystery
is
so
clear.
Dann
muss
man
Liebe
- Nicht
mehr
erklären,
Then
love
no
longer
needs
to
be
explained,
Dann
ist
sie
ganz
einfach
da
...
Then
it
is
simply
there
...
Liebe
lebt
- in
deinem
Lächeln,
Love
lives
- in
your
smile,
In
deinen
Händen
- Die
mich
berühr'n.
In
your
hands
- that
touch
me.
Liebe
lebt
- jede
Sekunde,
Love
lives
- every
second,
Die
du
mir
schenkst,
That
you
give
me,
Und
in
der
wir
uns
immer
spür'n
...
And
in
which
we
always
feel
each
other
...
Was
Liebe
kann,
ist
grenzenlos,
What
love
can
do
is
limitless,
Lässt
uns
die
Welt
anders
seh'n.
It
makes
us
see
the
world
differently.
Sie
hält
uns
fest,
sie
macht
uns
frei
It
holds
us
tight,
it
sets
us
free
Und
fragt
uns
nicht,
ob
wir's
versteh'n.
And
does
not
ask
us
if
we
understand.
Doch
wenn
wir
still
sind
- Nur
noch
gefühl
sind,
But
when
we
are
still
- just
emotion,
Ist
das
Geheimnis
so
klar.
The
mystery
is
so
clear.
Dann
muss
man
Liebe
- Nicht
mehr
erkären,
Then
love
no
longer
needs
to
be
explained,
Dann
ist
sie
ganz
einfach
da!
Then
it
is
simply
there!
Liebe
lebt
- in
deinem
Lächeln,
Love
lives
- in
your
smile,
In
deinen
Händen
- Die
mich
berühr'n.
In
your
hands
- that
touch
me.
Liebe
lebt
- jede
Sekunde,
Love
lives
- every
second,
Die
du
mir
schenkst,
That
you
give
me,
Und
in
der
wir
uns
immer
spür'n
...
And
in
which
we
always
feel
each
other
...
Liebe
lebt
- auch
in
den
Tränen,
Love
lives
- even
in
tears,
In
uns'rer
Angst,
In
our
fear,
Dass
wir
je
unser
Glück
verlier'n...
That
we
will
ever
lose
our
happiness...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Wolfgang Hofer (de), Udo Juergens
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.