Paroles et traduction Udo Lindenberg - 0-Rhesus Negative
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
0-Rhesus Negative
0-Резус отрицательный
Es
war
Mitternacht,
ich
ging
spazieren,
Была
полночь,
я
гулял,
Da
bemerkte
ich,
Тут
заметил
я,
Ein
Finstermann
mit
'm
grossen
Hut
Темная
личность
в
большой
шляпе
Verfolgte
mich,
Преследует
меня,
Und
dann
sprach
er
mich
an,
И
затем
он
обратился
ко
мне,
Schmatzend
und
mit
knirschenden
Zähnen:
Чмокая
губами
и
скрежеща
зубами:
"Ach,
würden
Sie
wohl
so
freundlich
sein
"Ах,
не
будете
ли
вы
так
любезны
Und
Ihre
Blutgruppe
mal
erwähnen!"
И
назовете
свою
группу
крови!"
Ich
dachte
mir,
das
ist
'n
Vampir,
Я
подумал,
это
вампир,
Da
muss
man
vorsichtig
sein,
Тут
надо
быть
осторожнее,
Ich
sagte:
"Moment,
ich
guck'
mal
eben
Я
сказал:
"Минуточку,
я
гляну
In
meinen
Ausweis
rein."
В
свой
паспорт."
O-Rhesus-Negativ.
Da
verzog
er
sein
Gesicht
0-Резус-отрицательная.
Тут
он
скривился
Und
meinte:
"So
'n
Mist,
ausgerechnet
diese
Sorte
И
сказал:
"Вот
же
блин,
как
раз
этот
сорт
Vertrag'
ich
nicht!"
Я
не
переношу!"
Um
ihn
zu
trösten,
lud
ich
ihn
ein
Чтобы
его
утешить,
я
пригласил
его
Auf
ein
Glas
Bier,
На
стакан
пива,
Doch
er
meinte,
das
wär'
für
ihn
kein
Plaisier:
Но
он
ответил,
что
это
не
доставит
ему
удовольствия:
"Es
muss
schon
dieser
rote
Spezialsaft
sein.
"Это
должен
быть
этот
красный
специальный
сок.
Es
gibt
nur
ein
Getränk,
das
find'
ich
gut,
Есть
только
один
напиток,
который
мне
нравится,
Und
das
ist
Blut!"
И
это
кровь!"
Wir
unterhielten
uns
noch
ganz
prima
Мы
мило
побеседовали
über
Klima,
Gott
und
die
Welt,
о
климате,
Боге
и
мире,
Und
er
erzählte
mir
von
seinem
Vampirleben
И
он
рассказал
мне
о
своей
вампирской
жизни
Und
dass
es
ihm
gut
gefällt,
И
что
она
ему
нравится,
Er
sagt':
"Ich
brauch'
nicht
zu
malochen,
Он
говорит:
"Мне
не
нужно
вкалывать,
Jeden
Tag
ins
Büro
zu
laufen,
Каждый
день
бегать
в
офис,
Am
Tag
schlaf'
ich
in
meinem
Sarg,
Днем
я
сплю
в
своем
гробу,
Und
nachts
geh'
ich
mich
besaufen!"
А
ночью
иду
напиваться!"
Ja,
wenn
das
so
ist,
möchte
ich
auch
Vampir
sein,
Да,
если
так,
я
тоже
хочу
быть
вампиром,
Da
sagt'
er:
"Reichen
Sie
doch
mal
'n
Antrag
На
что
он
говорит:
"Тогда
подайте
заявку
Beim
transsilvanischen
Prüfamt
ein,
В
трансильванскую
экзаменационную
комиссию,
Dazu
brauchen
Sie
aber
vom
Zahnarzt
'n
Tauglichkeitsschein,
Но
для
этого
вам
понадобится
справка
от
стоматолога
о
годности,
Denn
wenn
die
Beisser
zu
kurz
sind,
Потому
что,
если
клыки
слишком
короткие,
Kommen
Sie
nie
rein
Вас
никогда
не
примут
In
unseren
Verein!"
В
наш
клуб!"
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Michael Chapman, Udo Lindenberg
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.