Udo Lindenberg - Bumerang - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Udo Lindenberg - Bumerang




Bumerang
Boomerang
Und wieder steh ich hier im Regen,
And again, I'm standing here in the rain,
Tränen im Gesicht.
Tears on my face.
Was ist schon gut am Regen?
What is good about the rain?
Man sieht die Tränen nicht!
You can't see the tears!
Ich muß da durch, durch die harten Zeiten,
I have to get through this, through the hard times,
Weiß noch nicht wie, aber iregenwie nach vorn.
I don't know how yet, but somehow I have to move forward.
Mit aller Kraft, die ich nicht hab, muß ich weiter,
With all the strength that I don't have, I have to go on,
Ein Blick zurück, und ich bin verlor'n.
One look back and I'm lost.
Ich mu ßweg von Dir,
I have to get away from you,
Ich muß abhau'n hier,
I have to get out of here,
Ich muß weg von Dir.
I have to get away from you.
Und jetzt fahr ich hier schoon wieder
And now I'm driving here again
Irgendwelche Straßen lang.
Some endless road.
Und, verdammt, da kommt's schon wieder,
And, damn, here it comes again,
Wie so 'n Bumerang.
Like a boomerang.
Nein, ich kann nicht mir Dir leben,
No, I can't live with you,
Aber auch nicht ohne Dich.
But I also can't live without you.
Wie oft bin ich schoon geflüchtet,
How often have I already fled,
Ich muß weg von Dir,
I have to get away from you,
Ich muß abhau'n hier,
I have to get out of here,
Ich muß weg von Dir.
I have to get away from you.
Und jetzt fahr ich hier die Straße lang,
And now I'm driving down this road,
Und wieder holst Du mich ein wie ein Bumerang.
And again, you catch up to me like a boomerang.
Egal, wohin ich flieh, weil ich nicht mehr kann,
No matter where I flee, because I can't take it anymore,
Ich komm doch immer wieder bei Dir an,
I always end up back with you,
Wie so 'n Bumerang.
Like a boomerang.





Writer(s): Udo Lindenberg


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.