Paroles et traduction Udo Lindenberg - Bumerang
Und
wieder
steh
ich
hier
im
Regen,
And
again,
I'm
standing
here
in
the
rain,
Tränen
im
Gesicht.
Tears
on
my
face.
Was
ist
schon
gut
am
Regen?
What
is
good
about
the
rain?
Man
sieht
die
Tränen
nicht!
You
can't
see
the
tears!
Ich
muß
da
durch,
durch
die
harten
Zeiten,
I
have
to
get
through
this,
through
the
hard
times,
Weiß
noch
nicht
wie,
aber
iregenwie
nach
vorn.
I
don't
know
how
yet,
but
somehow
I
have
to
move
forward.
Mit
aller
Kraft,
die
ich
nicht
hab,
muß
ich
weiter,
With
all
the
strength
that
I
don't
have,
I
have
to
go
on,
Ein
Blick
zurück,
und
ich
bin
verlor'n.
One
look
back
and
I'm
lost.
Ich
mu
ßweg
von
Dir,
I
have
to
get
away
from
you,
Ich
muß
abhau'n
hier,
I
have
to
get
out
of
here,
Ich
muß
weg
von
Dir.
I
have
to
get
away
from
you.
Und
jetzt
fahr
ich
hier
schoon
wieder
And
now
I'm
driving
here
again
Irgendwelche
Straßen
lang.
Some
endless
road.
Und,
verdammt,
da
kommt's
schon
wieder,
And,
damn,
here
it
comes
again,
Wie
so
'n
Bumerang.
Like
a
boomerang.
Nein,
ich
kann
nicht
mir
Dir
leben,
No,
I
can't
live
with
you,
Aber
auch
nicht
ohne
Dich.
But
I
also
can't
live
without
you.
Wie
oft
bin
ich
schoon
geflüchtet,
How
often
have
I
already
fled,
Ich
muß
weg
von
Dir,
I
have
to
get
away
from
you,
Ich
muß
abhau'n
hier,
I
have
to
get
out
of
here,
Ich
muß
weg
von
Dir.
I
have
to
get
away
from
you.
Und
jetzt
fahr
ich
hier
die
Straße
lang,
And
now
I'm
driving
down
this
road,
Und
wieder
holst
Du
mich
ein
wie
ein
Bumerang.
And
again,
you
catch
up
to
me
like
a
boomerang.
Egal,
wohin
ich
flieh,
weil
ich
nicht
mehr
kann,
No
matter
where
I
flee,
because
I
can't
take
it
anymore,
Ich
komm
doch
immer
wieder
bei
Dir
an,
I
always
end
up
back
with
you,
Wie
so
'n
Bumerang.
Like
a
boomerang.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Udo Lindenberg
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.