Ulf Lundell - En Gång Om Året - traduction des paroles en russe

En Gång Om Året - Ulf Lundelltraduction en russe




En Gång Om Året
Раз в году
Det är stjärnor i fönstren igen
Снова звезды в окнах,
En gran i ett hörn
Елка в углу.
Klockorna ringer stereon
Колокола звонят из стереосистемы,
Rusch i rulltrappor
Толчея на эскалаторах,
Rusch varuhusets alla plan
Суета на всех этажах универмага.
Du kan stanna eller fly
Ты можешь остаться или уйти,
Du kan säja vad du vill
Ты можешь говорить, что хочешь,
Det är den tiden året nu
Сейчас такое время года.
Du borde ha åkt långt bort
Тебе следовало бы уехать далеко,
Men du går kvar här igen i stan
Но ты снова бродишь здесь, по городу.
Du vill inte ha nåt av det här
Ты не хочешь ничего из этого,
Vill inte träffa nån
Не хочешь никого видеть.
Satt hellre ensam
Лучше бы сидела одна
en fado-krog i Lissabon
В фаду-баре в Лиссабоне.
Men du lyssnar ändå efter den där
Но ты все равно прислушиваешься к этому
Rösten: som viskar: Kom
Голосу, который шепчет: "Иди",
Från en annan plats, en annan värld
Из другого места, из другого мира,
Du inte funnit än
Который ты еще не нашла.
Eller som du levde i när du var barn
Или в котором ты жила, когда была ребенком.
Anna och Jeff åkte till Thailand i går
Анна и Джефф вчера улетели в Таиланд,
Lea firar jul med sin mor
Леа празднует Рождество со своей матерью.
Den där mannen hon
Тот мужчина, в которого она
Trodde mycket till slut
В конце концов так поверила,
Han är inte längre kvar
Его больше нет.
Små visiter här och där
Короткие визиты тут и там,
God jul, en blomma, lite prat
Рождеством", цветок, немного болтовни,
Och den där underliga känslan av
И это странное чувство,
Att allt glider isär
Что все разваливается на части,
Som om vi inte längre vet vad det är
Как будто мы больше не знаем, что это,
Det som vi en gång visste väl vad det var
То, что мы когда-то так хорошо знали.
Häromkvällen hängde ett norrsken över stan
На днях над городом висело северное сияние.
Ett zapp med fjärrkontrollen
Щелчок пульта дистанционного управления,
En bil exploderar, dödar kvinnor och barn
Взрыв автомобиля, убивающий женщин и детей.
I tornet sin Abramstank mitt ute i öknen
В башне своего танка "Абрамс" посреди пустыни
Står en amerikan
Стоит американец.
Han säjer: Pax Americana
Он говорит: "Pax Americana -
Är vad som gäller här i världen i dag
Вот что правит миром сегодня".
En gång om året
Раз в году
Tillsammans igen
Снова вместе.
En gång om året satt vi allihop
Раз в году мы все сидели
Tillsammans runt bordet igen
Снова вместе за столом,
Förda av livet in i det lilla husets kök
Приведенные жизнью на кухню маленького дома.
Öl och snaps
Пиво и шнапс,
O helga natt och Pall Mall-rök
святая ночь" и дым "Pall Mall".
En gång om året
Раз в году
Var allt lagt åt sidan
Все было оставлено в стороне.
Nära varann
Близко друг к другу
I ett bullrigt, stökigt litet kök
В шумной, беспорядочной кухоньке.
För sent nu att reda ut
Слишком поздно теперь разбираться
Vad som aldrig reddes ut
В том, что никогда не было выяснено.
Han stirrar in i lågorna
Он смотрит на огонь,
Tillbaka i 50-talets solsken
Обратно в солнечный свет 50-х.
Han cyklar genom stan
Он едет на велосипеде по городу,
Upp till jobbet Gärdet igen
Снова на работу в Йердет.
Men en gång om året höjde vi våra stop
Но раз в году мы поднимали свои бокалы
För att vi hörde ihop
За то, что мы были вместе.





Writer(s): ulf lundell


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.