Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Jag
minns
dej
när
du
satt
i
köket
Я
помню
тебя
в
кухне,
Med
din
slokhatt
och
din
rock
В
твоей
мягкой
шляпе
и
рокерской
куртке.
Du
skulle
ut
i
skogen
Ты
собиралась
в
лес,
För
du
hade
fått
nån
chock
Потому
что
была
в
шоке
Av
nåt
tv-program
kvällen
innan
От
какой-то
телепередачи
накануне
вечером.
Du
rökte
rullade
och
var
sned
Ты
курила
самокрутки
и
была
не
в
себе,
På
hela
djävla
värden
Злилась
на
весь
этот
чёртов
мир,
Som
var
så
rutten
och
så
ur
led
Который
был
таким
гнилым
и
сбившимся
с
пути.
Vi
bodde
ute
på
landet
då
Мы
жили
тогда
за
городом,
Det
var
du
och
jag
och
Gun
Ты,
я
и
Гун,
Två
katter,
Maria
och
Lasse
Две
кошки,
Мария
и
Лассе,
Och
en
yster
blandrashund
И
энергичная
дворняга.
Jag
vet
att
det
var
svåra
dar
Я
знаю,
что
были
тяжёлые
дни,
Men
det
jag
minns
är
det
som
var
bra
Но
я
помню
то,
что
было
хорошо,
Och
vackert,
som
när
du
satt
där
vid
bordet
И
красиво,
как
ты
сидела
за
столом,
Och
inte
riktigt
tordes
ge
dej
av
И
не
совсем
решалась
уйти.
Vi
hade
källarn
full
av
vin
ibland
У
нас
подвал
был
полон
вина
временами,
Och
själarna
fulla
av
ideal
ibland
А
души
полны
идеалов
временами,
Men
vi
visste
vad
som
var
bra
Но
мы
знали,
что
хорошо,
Och
vad
som
var
dåligt
och
fel
А
что
плохо
и
неправильно.
Festade
om
och
var
galna
ibland
Тусовались
и
бывали
безбашенными
временами,
Och
vi
skrev
och
sjöng
och
leda
ibland
И
мы
писали,
пели
и
скучали
временами,
Men
vi
visste
vad
vi
ville
ha
Но
мы
знали,
чего
хотели,
Och
vi
tålde
inga
lumpna
trick
och
spel
И
не
терпели
никаких
подлых
трюков
и
игр.
Du
gick
sen
och
jag
satt
kvar
där
kär
Ты
ушла,
а
я
остался,
влюблённый,
Jag
ville
följa
dina
spår
Я
хотел
идти
по
твоим
следам,
Men
du
var
så
tuff
och
medveten
Но
ты
была
такой
крутой
и
осознанной,
Du
var
så
förbannad
och
så
svår
Ты
была
такой
злой
и
такой
сложной,
Och
så
vacker,
Katarina
И
такой
красивой,
Катарина,
I
din
slokhatt
och
din
rock
В
твоей
мягкой
шляпе
и
рокерской
куртке.
Nån
gång
runt
74
Где-то
в
74-м,
När
du
hade
fått
din
chock
Когда
ты
была
в
шоке.
Nån
kväll
senare
när
dom
andra
åkt
Как-то
вечером
позже,
когда
остальные
уехали
Med
den
gamla
Mercan
inte
till
stan
На
старом
Мерседесе
не
в
город,
Satt
vi
ensamma
kvar
i
mörkret
Мы
остались
одни
в
темноте,
Och
sen
gick
vi
ner
till
Glan
А
потом
пошли
к
Глану.
Du
sa
du
ville
hem
till
Stockholm
igen
Ты
сказала,
что
хочешь
вернуться
в
Стокгольм,
Och
slåss
innan
det
var
för
sent
И
бороться,
пока
не
стало
слишком
поздно.
Du
sa
att
vi
inte
borde
gömma
oss
längre
Ты
сказала,
что
нам
больше
не
следует
прятаться,
Och
vår
vila
var
oss
oförtjänt
И
наш
покой
нами
не
заслужен.
Vi
hade
källarn
full
av
vin
...
У
нас
подвал
был
полон
вина
...
Katarina,
nu
har
tiden
flytt
Катарина,
время
пролетело,
85
och
vi
är
långt
ifrån
85-й,
и
мы
далеко
от
Det
där
köket
där
du
satt
så
vacker
Той
кухни,
где
ты
сидела
такая
красивая,
Så
full
av
ilska
och
av
hån
Полная
гнева
и
презрения.
Jag
mötte
dej
i
City
Я
встретил
тебя
в
центре
города
Med
din
man
och
dina
barn
С
твоим
мужем
и
детьми.
Tysta
och
stela
stod
vi
och
log
Молча
и
скованно
мы
стояли
и
улыбались,
Som
om
vi
skämdes
för
vad
vi
sagt
den
där
dan
Словно
стыдились
того,
что
сказали
в
тот
день.
Din
äldste
son
han
pekade
Твой
старший
сын
показал
на
меня,
Och
din
man
han
tog
din
arm
А
твой
муж
взял
тебя
за
руку.
Jag
såg
fingrarna
krokna
och
kände
Я
видел,
как
сжались
твои
пальцы,
и
почувствовал,
Hur
pannan
min
blev
varm
Как
мой
лоб
горит.
Han
drog
dej
neråt
Hamngatan
Он
потянул
тебя
вниз
по
Хамнгатан,
Jag
stod
ensam
kvar
i
Julrusch
och
Я
остался
один
в
предновогодней
суете
и
Framtidshopp
Надеждах
на
будущее.
När
din
pojke
vände
sej
om
och
vinkade
Когда
твой
сын
обернулся
и
помахал,
Var
det
som
en
kniv
högg
in
i
min
kropp
Это
было
как
удар
ножом
в
мое
тело.
Vi
hade
källarn
full
av
vin
...
У
нас
подвал
был
полон
вина
...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.