Paroles et traduction Ulf Lundell - Nattcafé
Vi
möttes
på
en
luciafest
We
met
at
a
Lucia
party
Hennes
namn
var
Anna
T
Her
name
was
Anna
T
Hon
sa:
En
kväll
hem
från
jobbet
She
said:
One
evening
on
the
way
home
from
work
Gick
jag
förbi
ett
cafe'
I
walked
past
a
cafe'
Såg
min
man
sitta
därinne
I
saw
my
husband
sitting
there
Med
en
kvinna
med
ett
långt
rött
hår
With
a
woman
with
long
red
hair
Hon
kundeinte
ha
varit
mer
än
She
couldn't
have
been
more
than
Nitton,
tjugo
år
Nineteen,
twenty
years
old
Satte
en
man
med
en
kamera
på
dom
I
put
a
man
with
a
camera
on
them
Och
fick
dom
där
bilderna
sen
And
I
got
those
pictures
later
Och
det
finns
bilder
man
helst
And
there
are
pictures
you'd
rather
Aldrig
vill
se,
min
vän
Never
see,
my
friend
Som
ett
brännsår
i
själen
Like
a
burn
in
the
soul
Som
aldrig
vill
läkas
mer
That
never
wants
to
heal
Sveket,
det
känns
så
The
betrayal,
it
feels
so
Det
bränns,
sa
Anna
T
It
burns,
said
Anna
T
Hämnd
är
vad
du
tänker
på
Revenge
is
what
you're
thinking
of
Hämnd
är
vad
du
vill
ha
Revenge
is
what
you
want
Men
du
sjunker
ner
i
svarta
sjön
But
you
sink
down
into
the
black
lake
Blir
stamkund
på
en
bar
Become
a
regular
at
a
bar
Men
en
kväll
när
han
kom
hem
But
one
evening
when
he
came
home
Var
jag
inte
kvar
I
was
gone
Allt
som
var
mitt,
inget
kvar
Everything
that
was
mine,
nothing
left
För
honom:
bara
frågor,
inga
svar
For
him:
only
questions,
no
answers
Det
var
ett
stort
hål
It
was
a
big
hole
Ett
stort
gapande
hål
A
big
gaping
hole
Som
jag
lämnade
där
That
I
left
there
Ett
stort,
svart,
allting
A
big,
black,
all-encompassing
Jag
reste
runt
i
ett
år
I
traveled
around
for
a
year
Nu
bor
jag
med
en
annan
man
i
Nice
Now
I
live
with
another
man
in
Nice
Träffade
honom
en
dag
i
Paris
Met
him
one
day
in
Paris
Vi
fastnade
i
en
hiss
We
got
stuck
in
an
elevator
Vi
såg
Mexico
tillsammans
We
saw
Mexico
together
Templen
i
Teotihusca'n
The
temples
in
Teotihusca'n
Vi
gifte
oss
i
somras
We
were
married
this
summer
På
en
gotländsk
strand
On
a
beach
in
Gotland
Och
det
där
såret
börjar
läkas
And
that
wound
is
beginning
to
heal
Tiden
gör
ju
det
med
sår
Time
does
that
with
wounds
Men
det
är
konstigt:
mitt
i
natten
But
it's
strange:
in
the
middle
of
the
night
Kan
jag
vakna
av
att
jag
ser
hennes
hår
I
can
wake
up
and
see
her
hair
Rött
och
långt
och
ringlande
Red
and
long
and
flowing
Inne
på
det
där
cafe'et
Inside
that
cafe'
En
morgon
när
vi
satt
där
vid
te'et
One
morning
when
we
were
sitting
there
drinking
tea
Sa
han:
I
natt
vaknade
jag
av
att
du
grät
He
said:
Last
night
I
woke
up
and
you
were
crying
Jag
gav
honom
mitt
leende
I
gave
him
my
smile
Men
jag
behåller
min
hemlighet
But
I
keep
my
secret
En
efter
en
släcktes
lamporna
One
by
one
the
lights
went
out
När
klockan
närmade
sej
tolv
As
the
clock
approached
twelve
Och
ljusets
drottning
med
sitt
tåg
And
the
queen
of
light
with
her
train
Trädde
in
på
salens
golv
Stepped
onto
the
ballroom
floor
Rött
vin
i
glasen,
röda
sidenband
Red
wine
in
glasses,
red
silk
ribbons
Och
Lucia
själv
med
hår
ner
till
midjan
And
Lucia
herself
with
hair
down
to
her
waist
Som
en
ringlande
brand
Like
a
flowing
fire
Anna
T
tog
min
hand
Anna
T
took
my
hand
Hon
höll
den
hårt
som
i
kramp
She
held
it
tight
as
if
in
a
cramp
Hon
höll
i
den
som
om
den
var
She
held
onto
it
as
if
it
were
Enda
räddningens
tamp
The
only
lifeline
Jag
tog
henne
snabbt
därifrån
I
quickly
took
her
away
from
there
I
taxin
låg
hon
i
mitt
knä
In
the
taxi
she
lay
in
my
lap
Vi
stannade
vid
ett
nattöppet
cafe'
We
stopped
at
an
all-night
cafe'
Vi
satt
där
tills
klockan
blev
tre
We
sat
there
until
three
o'clock
På
hotellrummet
sa
hon:
In
the
hotel
room
she
said:
Låt
det
ske
som
måste
ske
Let
it
happen
as
it
must
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Ulf Lundell
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.