Ulf Lundell - Nattcafé - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Ulf Lundell - Nattcafé




Nattcafé
Night Cafe
Vi möttes en luciafest
We met at a Lucia party
Hennes namn var Anna T
Her name was Anna T
Hon sa: En kväll hem från jobbet
She said: One evening on the way home from work
Gick jag förbi ett cafe'
I walked past a cafe'
Såg min man sitta därinne
I saw my husband sitting there
Med en kvinna med ett långt rött hår
With a woman with long red hair
Hon kundeinte ha varit mer än
She couldn't have been more than
Nitton, tjugo år
Nineteen, twenty years old
Satte en man med en kamera dom
I put a man with a camera on them
Och fick dom där bilderna sen
And I got those pictures later
Och det finns bilder man helst
And there are pictures you'd rather
Aldrig vill se, min vän
Never see, my friend
Som ett brännsår i själen
Like a burn in the soul
Som aldrig vill läkas mer
That never wants to heal
Sveket, det känns
The betrayal, it feels so
Det bränns, sa Anna T
It burns, said Anna T
Hämnd är vad du tänker
Revenge is what you're thinking of
Hämnd är vad du vill ha
Revenge is what you want
Men du sjunker ner i svarta sjön
But you sink down into the black lake
Blir stamkund en bar
Become a regular at a bar
Men en kväll när han kom hem
But one evening when he came home
Var jag inte kvar
I was gone
Allt som var mitt, inget kvar
Everything that was mine, nothing left
För honom: bara frågor, inga svar
For him: only questions, no answers
Det var ett stort hål
It was a big hole
Ett stort gapande hål
A big gaping hole
Som jag lämnade där
That I left there
Ett stort, svart, allting
A big, black, all-encompassing
Slukande hål
Hole
Jag reste runt i ett år
I traveled around for a year
Nu bor jag med en annan man i Nice
Now I live with another man in Nice
Träffade honom en dag i Paris
Met him one day in Paris
Vi fastnade i en hiss
We got stuck in an elevator
Vi såg Mexico tillsammans
We saw Mexico together
Templen i Teotihusca'n
The temples in Teotihusca'n
Vi gifte oss i somras
We were married this summer
en gotländsk strand
On a beach in Gotland
Och det där såret börjar läkas
And that wound is beginning to heal
Tiden gör ju det med sår
Time does that with wounds
Men det är konstigt: mitt i natten
But it's strange: in the middle of the night
Kan jag vakna av att jag ser hennes hår
I can wake up and see her hair
Rött och långt och ringlande
Red and long and flowing
Inne det där cafe'et
Inside that cafe'
En morgon när vi satt där vid te'et
One morning when we were sitting there drinking tea
Sa han: I natt vaknade jag av att du grät
He said: Last night I woke up and you were crying
Jag gav honom mitt leende
I gave him my smile
Men jag behåller min hemlighet
But I keep my secret
En efter en släcktes lamporna
One by one the lights went out
När klockan närmade sej tolv
As the clock approached twelve
Och ljusets drottning med sitt tåg
And the queen of light with her train
Trädde in salens golv
Stepped onto the ballroom floor
Rött vin i glasen, röda sidenband
Red wine in glasses, red silk ribbons
Och Lucia själv med hår ner till midjan
And Lucia herself with hair down to her waist
Som en ringlande brand
Like a flowing fire
Anna T tog min hand
Anna T took my hand
Hon höll den hårt som i kramp
She held it tight as if in a cramp
Hon höll i den som om den var
She held onto it as if it were
Enda räddningens tamp
The only lifeline
Jag tog henne snabbt därifrån
I quickly took her away from there
I taxin låg hon i mitt knä
In the taxi she lay in my lap
Vi stannade vid ett nattöppet cafe'
We stopped at an all-night cafe'
Vi satt där tills klockan blev tre
We sat there until three o'clock
hotellrummet sa hon:
In the hotel room she said:
Låt det ske som måste ske
Let it happen as it must





Writer(s): Ulf Lundell


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.