Ulug'bek Rahmatullayev - Ayol - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Ulug'bek Rahmatullayev - Ayol




Ayol
Женщина
mojiza izlaysiz maeli ayol deb
Ты ищешь чудо, говоря "женщина"
shundoq ham bu hayot ohshar ertaka.
Но и так эта жизнь подобна сказке.
qolingizdan kelsa qorgon boling siz,
Если можешь, будь защитой,
ayol zor bolmasin bir mart erkaka.
Женщина не должна преклоняться перед мужчиной.
mojiza yaratmang mayli
Не твори чуда, пусть,
ayol deb
говоря "женщина"
shundoq ham bu hayot
И так эта жизнь
ohshar ertaka
подобна сказке.
mojiza yaratmang mayli
Не твори чуда, пусть,
ayol deb
говоря "женщина"
shundoq ham bu hayot
И так эта жизнь
ohshar ertaka
подобна сказке.
qoligizdan kelsa qorgon
Если можешь, будь защитой,
boling siz
будь с ней,
ayol zor bolmasin bir
Женщина не должна преклоняться ни
mart erkaka
разу перед мужчиной.
qolingizdan kelsa qorgon
Если можешь, будь защитой,
boling siz
будь с ней,
ayol zor bolmasin bir
Женщина не должна преклоняться ни
mart erkaka
разу перед мужчиной.
ayolning gururi togdan
Гордость женщины пьет воду из горного
suv ichar
ручья,
toshlar tekan saein tikroq
Чем больше бьют камни, тем сильнее
boladi
становится.
sen oysan degan kun
В тот день, когда ты скажешь "будь",
osmondan tushar
она спустится с небес,
poyingiz opgani tuproq
Земля, по которой ты ступаешь,
boladi
станет прахом.
sen oysan degan kun
В тот день, когда ты скажешь "будь",
osmondan tushar
она спустится с небес,
poyingiz opgani tuproq
Земля, по которой ты ступаешь,
boladi
станет прахом.
ayol ayol ayol mojiza ayol
Женщина, женщина, женщина, чудо-женщина
ayol ayol ayol mojiza ayol
Женщина, женщина, женщина, чудо-женщина
sensiz yasha olmayman
Если скажешь "без тебя не могу жить",
desamgiz netay mayliga
что же, пусть,
erkalab konklin olgani
Чтобы баловать и радовать ее.
sensiz yasha olmayman
Если скажешь "без тебя не могу жить",
desankiz netay maeliga
что же, пусть,
erkalab konglin olgani
Чтобы баловать и радовать ее.
shu bir ogizgina sozingiz yetar
Этого одного твоего слова достаточно,
uning yuragida mangu qolgani
Чтобы оно навсегда осталось в ее сердце.
mojiza izmaysiz beayib egam
Не ищи чуда, безгрешная моя,
sargayib borar sabirli yuzi
Ее терпеливое лицо желтеет.
bazida sezmaysiz ayting
Иногда ты не замечаешь, скажи,
eh nega
эх, почему?
ahir mojiza dur ayolning ozi
Ведь чудо рядом сама женщина.
ayol ayol ayol mojiza ayol
Женщина, женщина, женщина, чудо-женщина
ayol ayol ayol mojiza ayol
Женщина, женщина, женщина, чудо-женщина
ayol ayol ayol mojiza ayol
Женщина, женщина, женщина, чудо-женщина
ayol ayol ayol mojiza ayol
Женщина, женщина, женщина, чудо-женщина
mojiza yaratmang mayli ayol deb
Не твори чуда, пусть, говоря "женщина"





Writer(s): ulug'bek rahmatullaev


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.