Paroles et traduction Ulug'bek Rahmatullayev - Qirmizi Olma
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Qirmizi
olma
shirin
bo'larkan,
Симпатичные
bularkan
быть
красным,
Yarim
oy
bir
kun
to'lin
bo'larkan.
Полумесяца
в
день
будет
полным.
To'ygacha
sevgi
– bu
orzu-havas,
Любовь
к
чувству-это
мечта,
Haqiqiy
sevgi
keyin
bo'larkan.
Тогда
будет
настоящая
любовь.
Talpinib
unga
tomon
shoshasan,
Спешите
к
нему,
пытаясь,
Goh
daryo
kabi
to'lib-toshasan.
Полно,
как
река
Гох.
Har
kim
tole'ga
bitgani
bilan
С
тех
пор,
как
все
закончили
tolle
Sevib-sevilib,
baxtli
yashasin.
Пусть
они
будут
любить
и
жить
счастливо.
Qirmizi
olma
shirin
bo'larkan,
Симпатичные
bularkan
быть
красным,
Yarim
oy
bir
kun
to'lin
bo'larkan.
Полумесяца
в
день
будет
полным.
To'ygacha
sevgi
– bu
orzu-havas,
Любовь
к
чувству-это
мечта,
Haqiqiy
sevgi
keyin
bo'larkan.
Тогда
будет
настоящая
любовь.
Uying
koshona
bo'lmasa
mayli,
Если
у
тебя
дома
нет
бровей,
Sen
Majnun
bo'lgin,
u
esa
Layli.
Ты-Мажнун,
а
он-Лейли.
Ko'ngillar
baxtga,
quvonchga
to'lsin,
Пусть
души
наполняются
счастьем,
радостью,
Ikki
dil
topgan
sevgi
tufayli.
Из-за
любви,
которую
они
нашли
в
двух
сердцах.
Qirmizi
olma
shirin
bo'larkan,
Симпатичные
bularkan
быть
красным,
Yarim
oy
bir
kun
to'lin
bo'larkan.
Полумесяца
в
день
будет
полным.
To'ygacha
sevgi
– bu
orzu-havas,
Любовь
к
чувству-это
мечта,
Haqiqiy
sevgi
keyin
bo'larkan.
Тогда
будет
настоящая
любовь.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): ulug'bek rahmatullaev
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.