Paroles et traduction Ulug'bek Rahmatullayev - Bemor
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Na
qilay
man
dili
bemor,
What
should
I
do,
my
heart
is
sick,
Mani
sevmas
u
go'zal
yor,
My
beautiful
beloved
does
not
love
me,
Bilmadim
kimda
ko'ngli
bor,
I
do
not
know
who
has
her
heart,
Mani
sevmas
u
go'zal
yor.
My
beautiful
beloved
does
not
love
me.
Na
qilay
man
dili
bemor,
What
should
I
do,
my
heart
is
sick,
Mani
sevmas
u
go'zal
yor,
My
beautiful
beloved
does
not
love
me,
Bilmadim
kimda
ko'ngli
bor,
I
do
not
know
who
has
her
heart,
Mani
sevmas
u
go'zal
yor.
My
beautiful
beloved
does
not
love
me.
Bu
muxabbat
deb
atalar,
This
is
called
love
by
our
ancestors,
Buning
dardi
bedavodir,
Its
pain
is
incurable,
Na
kechayu
kunduzi
bordir,
It
does
not
go
away
day
or
night,
Unda
teng
shoxu
gadodir.
In
it,
both
a
rose
and
a
thorn
are
hidden.
Bu
muxabbat
deb
atalar,
This
is
called
love
by
our
ancestors,
Buning
dardi
bedavodir,
Its
pain
is
incurable,
Na
nechayu
kunduzi
bordir,
It
does
not
go
away
day
or
night,
Unda
teng
shoxu
gadodir.
In
it,
both
a
rose
and
a
thorn
are
hidden.
Bu
so'zni
eshitmasaydim,
If
I
had
not
heard
this
word,
Derdilar
muxabbat
ozor,
They
would
say
that
love
is
torment,
Ohlarimga
qulog'i
kar,
Her
ears
are
deaf
to
my
sighs,
Mani
sevmas
u
go'zal
yor.
My
beautiful
beloved
does
not
love
me.
Ohlar
ursam
qulog'i
kar,
My
sighs
are
deaf
to
her
ears,
Mani
sevmas
u
go'zal
yor.
My
beautiful
beloved
does
not
love
me.
Na
qilay
man
dili
bemor,
What
should
I
do,
my
heart
is
sick,
Mani
sevmas
u
go'zal
yor,
My
beautiful
beloved
does
not
love
me,
Bilmadim
kimda
ko'ngli
bor,
I
do
not
know
who
has
her
heart,
Mani
sevmas
u
go'zal
yor.
My
beautiful
beloved
does
not
love
me.
Bu
na
taqdir
bu
na
ozor,
This
is
not
fate,
this
is
not
torment,
Na
tabib
na
darmoni
bor,
There
is
neither
a
doctor
nor
a
cure,
Qalam
ojiz,
qog'oz
yetmas,
The
pen
is
helpless,
the
paper
is
not
enough,
Sevgi
dardi
jondan
ketmas.
The
pain
of
love
does
not
go
away
from
the
soul.
Bu
na
taqdir
bu
na
ozor,
This
is
not
fate,
this
is
not
torment,
Na
tabib-u
na
darmoni
bor,
There
is
neither
a
doctor
nor
a
cure,
Qalam
ojiz,
qog'oz
yetmas,
The
pen
is
helpless,
the
paper
is
not
enough,
Sevgi
dardi
jondan
ketmas.
The
pain
of
love
does
not
go
away
from
the
soul.
Deydilar
qancha
go'zal
bor,
They
say
there
are
many
beautiful
ones,
Termular
yo'llaringga
zor,
The
paths
leading
to
them
are
difficult,
Man
uchun
bitta
go'zal
bor,
There
is
only
one
beautiful
one
for
me,
Mani
sevmas
u
go'zal
yor.
My
beautiful
beloved
does
not
love
me.
Man
uchun
bitta
go'zal
bor,
There
is
only
one
beautiful
one
for
me,
Mani
sevmas
u
go'zal
yor.
My
beautiful
beloved
does
not
love
me.
Na
qilay
man
dili
bemor,
What
should
I
do,
my
heart
is
sick,
Mani
sevmas
u
go'zal
yor,
My
beautiful
beloved
does
not
love
me,
Bilmadim
kimda
ko'ngli
bor,
I
do
not
know
who
has
her
heart,
Mani
sevmas
u
go'zal
yor.
My
beautiful
beloved
does
not
love
me.
Na
qilay
man
dili
bemor,
What
should
I
do,
my
heart
is
sick,
Mani
sevmas
u
go'zal
yor,
My
beautiful
beloved
does
not
love
me,
Bilmadim
kimda
ko'ngli
bor,
I
do
not
know
who
has
her
heart,
Mani
sevmas
u
go'zal
yor.
My
beautiful
beloved
does
not
love
me.
Na
qilay
man
dili
bemor,
What
should
I
do,
my
heart
is
sick,
Mani
sevmas
u
go'zal
yor,
My
beautiful
beloved
does
not
love
me,
Bilmadim
kimda
ko'ngli
bor,
I
do
not
know
who
has
her
heart,
Mani
sevmas
u
go'zal
yor.
My
beautiful
beloved
does
not
love
me.
Bilmadim
kimda
ko'ngli
bor,
I
do
not
know
who
has
her
heart,
Mani
sevmas
u
go'zal
yor...
My
beautiful
beloved
does
not
love
me...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Album
Yonimda
date de sortie
09-11-2017
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.