Ulug'bek Rahmatullayev - Go'dak Nolasi - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Ulug'bek Rahmatullayev - Go'dak Nolasi




Go'dak Nolasi
Little Boy's Prayer
Bir bolakay kirdi masjidga o'zi edi judaham xomush
A little boy entered the mosque, he was very quiet
Masjid axli undan so'rdilar bolajonim kelding ne yumush
The mosque congregation asked him, "Young boy, what brings you here?"
Shunda bola chuqur xo'rsindi ko'zlariga bor oz olib yosh
The boy was overjoyed, his eyes filled with tears
Va bolakay javoban dedi Ollohimdan bor edi so'rash
And the boy replied, "I had a question for my God"
Ayting bobo ayting amaki Hudo meni eshitadimi
Tell me, sir, tell me, uncle, does God hear me?
Bu yerda kim aylasa tilak shu tilkka yetishadimi
If someone prays here, will their prayer be answered?
Dedilar ayt ne tilaging bor hayron bo'lib so'z qotdi ular
They said, "Tell us what you wish for," they were amazed
Chin ko'ngildan sof niyat ila so'rasang
If you ask with a pure heart and intention
Gar beradi Hudo So'raganing beradi Hudo
God will give you what you ask for
Go'dak shunda qarab qiblaga ko'z yoshlarin to'kdi yashirmay
The little boy then faced the qiblah, shedding tears openly
Jajji qo'lin ochib duoga bir narsalar
The Imam raised his hands in prayer, saying something
Der edi tinmay bir nimalar der edi tinmay
Repeatedly, over and over again
Shunda ular unga so'z qotdi duoyingni eshitsin hamma
Then they said to him, "May your prayer be heard"”
Sen uchunham duo qilaylik o'tinchingni eshitsin zora
We pray for you too, may God hear your prayers
Ovozini baralla ochib dedi hudo ey hudo jonim
He raised his voice and said, "O God, my God"”
Duoyimni qabul qil egam qaytar meni sen onajonim
“Accept my prayer, my Lord, return my mother to me”
Onamsiz men qanday yashayman yonimda zor yig'laydi ukam
How can I live without my mother, my brother cries next to me?
Aytgin hudo nima qilayman naxotki bu dunyo birkam
Tell me, God, what should I do if this world is my only home?
Murg'ak go'dak zor qaqshab yiig'lar duosini davom qilib der
The little boy sobbed, continuing his prayer
Hudo jonim jonginam Hudo hech bo'lmasa otam qaytib ber
“My God, my God, if nothing else, at least return my father”
Masjidda bir tushdi sovuqlik hechkim bir so'z kalom deyolmas
A chill ran through the mosque, nobody could say a word
Odamlarning vujudi titrar nechun bilmam omin deyolmas
Their bodies trembled, they couldn't say why
Bir on jimib so'ngra yana u bilman der ular qaytmaydi
After a moment of silence, he said, "They won't come back"
Duolarim qabul qil egam joylarini jannat et mayli
“Accept my prayers, my Lord, let their place be in paradise”
Lekin erta yana qaytaman javobingni aytasan menga
But I will come back again tomorrow, you will give me an answer
Jannatingdan joy bersang agar o'yinchog'im beraman senga
If you give me a place in your paradise, I will give you my toy
Qo'llarini tortib ominga ko'z yoshlarin artganday bo'ldi
He pulled his hands to his chest, his tears flowing more
Qo'llarini qo'yib ko'ksiga amikijon duoyim bo'ldi
Putting his hands on his chest, he said, "Uncle, my prayer is done"
Ayting hudo meni ko'rdimi? Tilagimni eshitgandira?
Tell me, did God see me? Did he hear my prayer?
Ertagaham kelsam maylmi mendan jaxli chiqmagandira
If I come back tomorrow, will he be angry with me?
Bolajonim udir rahimdil duyingni albat eshitdi
“Young boy, He is merciful, He has surely heard your prayer”
Inahaolloh ota onangni joylarini janna
“God willing, your parents' place will be in paradise”






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.