Ulver - IV - traduction des paroles en allemand

IV - Ulvertraduction en allemand




IV
IV
Da Trolddomen bleff hæved & need
Als der Zauber gehoben ward & nieder
Paa Jorden han svæved
Auf Erden er schwebte
Da som nu
Damals wie nun
Vaer Jaget ved at lefve, ved at aande
War das Getriebensein durch das Leben, durch das Atmen,
Ved hver Bevægelse saa stoor at næsten
Bei jeder Bewegung so groß, dass beinah
Dend vaer Smerte
Sie Schmerz war
Medens han gik omkring
Während er umherging
Blandt Mennisker, vaer han skuffed først
Unter Menschen, ward er zuerst enttäuscht
I Liivets ydre vaer der intet Skifte
Im Äußeren des Lebens gab es keinen Wandel
Lig det han hafvde følt i Ulvens Liiv
Gleich dem, was er im Leben des Wolfes gefühlt hatte
De træller under ham
Sie schuften unter ihm
Med at troskyldig Sind
Mit arglosem Gemüt
Fryckter ham
Fürchten ihn
Een Krafft aff sand Natur
Eine Kraft wahrer Natur
Som Sanser uden Selfbedrag
Die ohne Selbstbetrug wahrnimmt
Han gliider useet blandt dem, streifer i sit Jag
Er gleitet ungesehen unter ihnen, streift in seiner Jagd
Lig Kvældens Farver
Gleich den Farben des Abends
Nattens Aandedrag
Dem Odem der Nacht
For ingen Guderøst hafver nogensinde
Denn keine Götterstimme hat jemals
Git Mennisket Svar paa hvem han skiulede
Dem Menschen Antwort gegeben, wen er verbarg
Dæmon, Phantom & Varulv
Dämon, Phantom & Werwolf
Vaer kund Naffn paa det de aldrig kunde finde
Waren nur Namen für das, was sie niemals finden konnten
End han
Außer ihm
I hans Hiærte Een Affgrund tung
In seinem Herzen ein Abgrund schwer
Som det sorte Hav
Wie das schwarze Meer
Der eldsker sine Dyb
Das seine Tiefen liebt
Der
Dort
Sammenkrøget
Zusammengekauert
I Vintrens Bund
Im Grunde des Winters
Fælder han al deris Glæde
Fällt er all ihre Freude
Liiv, Mod & Haab
Leben, Mut & Hoffnung
Maanen, stiigende paanye
Der Mond, aufs Neue steigend
Hilser ham fra en sunken Himmel
Grüßt ihn aus einem versunkenen Himmel
Oc ved den lydende Midnattssalme
Und beim klingenden Mitternachtspsalm
Som Fryckt i Natten væver
Den Furcht in der Nacht webt
Skald de ffromme atter falme
Sollen die Frommen abermals welken





Writer(s): Kristoffer Rygg, Havard Jorgensen


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.