Paroles et traduction Ummon - Dengiz
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Suzmoqdaman
oqimga
qarshi,
Плыву
против
течения,
Senga
esa
oqimda
yaxshi.
Тебе
же
по
течению
хорошо.
Suzmoqdaman
o'z
baxtim
uchun
ortga,
Плыву
за
своим
счастьем
назад,
Charchadim,
nahot
kelmaysan
yordamga?
Устал,
неужели
не
придёшь
на
помощь?
Nahotki,
unutding
sen
meni,
Неужели
ты
забыла
меня,
Nahotki,
shunchalar
bo'ldimi
oson?
Неужели,
так
просто
всё
стало?
Nega
unda
unutolmasdan
seni,
Почему
же,
не
забывая
тебя,
Sovuq
qotarman
ochiq
dengizda
hamon?
Мёрзну
в
открытом
море
до
сих
пор?
Kim
bilibdi,
derman
o'shanda
Кто
знал,
скажу
тогда,
Bunchalar
o'zgarib
ketasan
deb,
Что
так
изменишься
ты,
Yuz
bor
o'qidim
yozgan
maktublaring.
Сто
раз
перечитал
написанные
тобой
письма.
Bir
umr
faqat
sizni
sevaman
deb,
Всю
жизнь
буду
любить
только
тебя,
Siz
uchun,
hatto
jonim
beraman
deb,
За
тебя,
даже
жизнь
отдам,
Yuragimning
har
bir
zarbida
siz
deb,
В
каждом
ударе
моего
сердца
ты,
Yolg'onlaringga
cho'ktirib
ketding.
Своими
лживыми
словами
утопила
меня.
Bir
umr
faqat
sizni
sevaman
deb,
Всю
жизнь
буду
любить
только
тебя,
Siz
uchun,
hatto
jonim
beraman
deb,
За
тебя,
даже
жизнь
отдам,
Yuragimning
har
bir
zarbida
siz
deb,
В
каждом
ударе
моего
сердца
ты,
Qasamlaringni
unutib
ketding.
Свои
клятвы
забыла.
Endi
sensiz
kelar,
ketar
fasllar,
Теперь
без
тебя
приходят
и
уходят
времена
года,
"Manga
faqat
siz
kerak,
kerak
emas
qasrlar".
"Мне
нужна
только
ты,
не
нужны
дворцы".
Yarim
yo'lda
bo'linib
ketdi
manzillar,
На
полпути
наши
пути
разошлись,
Sezmabsan
sani
sevganimni
qanchalar.
Ты
не
заметила,
как
сильно
я
тебя
любил.
To'rt
tarafimdan
ezaveradi
devor,
Со
всех
сторон
давит
стена,
Sen
ketdingu
va
dunyo
bo'ldi-qoldi
tor.
Ты
ушла,
и
мир
стал
тесен.
Kim
bilan
uyquga
ketmoqdasan
kechalar,
С
кем
ты
засыпаешь
ночами,
Shu
haqida
o'ylasam,
netay
yurak
sanchilar.
Думая
об
этом,
как
колет
сердце.
Hammasi
go'yoki
tushday,
Всё
словно
сон,
Har
tong
uyg'onaman
qanotsiz
qushday.
Каждое
утро
просыпаюсь,
как
птица
без
крыльев.
O'tgan
kunlar
naqadar
go'zal
edi,
Какие
прекрасными
были
прошлые
дни,
Ertangi
kun
bo'lib
qoldi
bo'm-bo'shday.
Завтрашний
день
стал
пустым.
Nega
qanotimni
sindirding?
Зачем
ты
сломала
мне
крылья?
Quladim
hech
kimsasiz
dengizga.
Упал
в
море
без
никого.
Qo'l
cho'zib,
kutgandim
yordaming,
Протягивал
руку,
ждал
твоей
помощи,
Birga
bo'lsak
bo'ldi
ediku
bizga.
Нам
бы
хватило
друг
друга.
Kim
bilibdi,
derman
o'shanda
Кто
знал,
скажу
тогда,
Bunchalar
o'zgarib
ketasan
deb,
Что
так
изменишься
ты,
Ming
bor
o'qidim
yozgan
maktublaring.
Тысячу
раз
перечитал
написанные
тобой
письма.
Bir
umr
faqat
sizni
sevaman
deb,
Всю
жизнь
буду
любить
только
тебя,
Siz
uchun,
hatto
jonim
beraman
deb,
За
тебя,
даже
жизнь
отдам,
Yuragimning
har
bir
zarbida
siz
deb,
В
каждом
ударе
моего
сердца
ты,
Yolg'onlaringga
cho'ktirib
ketding.
Своими
лживыми
словами
утопила
меня.
Bir
umr
faqat
sizni
sevaman
deb,
Всю
жизнь
буду
любить
только
тебя,
Siz
uchun,
hatto
jonim
beraman
deb,
За
тебя,
даже
жизнь
отдам,
Yuragimning
har
bir
zarbida
siz
deb,
В
каждом
ударе
моего
сердца
ты,
Qasamlaringni
unutib
ketding.
Свои
клятвы
забыла.
Orzularimni
olib
ketding,
qoldi
ko'z
yosh,
Забрала
мои
мечты,
остались
лишь
слёзы,
Yulduzlarga
qarab,
o'ylab
yotaman
ko'tarmay
bosh.
Смотрю
на
звёзды,
думаю,
не
поднимая
головы.
Hammasidan
alam
qilgani
– yuzingdagi
quvonch,
Больше
всего
больнее
всего
– радость
на
твоём
лице,
Ketasan
deb,
yo'limni
to'sma,
qoch!
Уходишь,
не
стой
на
моём
пути,
беги!
Bir
umr
faqat
sizni
sevaman
deb,
Всю
жизнь
буду
любить
только
тебя,
Siz
uchun,
hatto
jonim
beraman
deb,
За
тебя,
даже
жизнь
отдам,
Yuragimning
har
bir
zarbida
siz
deb,
В
каждом
ударе
моего
сердца
ты,
Yolg'onlaringga
cho'ktirib
ketding.
Своими
лживыми
словами
утопила
меня.
Har
nafasimda
sizni
sevaman
deb,
С
каждым
вздохом,
люблю
тебя,
Siz
uchun
hatto
jonim
beraman
deb,
За
тебя,
даже
жизнь
отдам,
Yuragimning
har
bir
zarbida
siz
deb,
В
каждом
ударе
моего
сердца
ты,
Qasamlaringni
unutib
ketding.
Свои
клятвы
забыла.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Zohid Riskiyev
Album
To'plam
date de sortie
03-01-2019
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.