Ummon - Qaytaolmaymiza - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Ummon - Qaytaolmaymiza




Yo'q, yo'q, yo'q, yorug' yo'q, ko'zlarim xiraday
Йо-к, йо-к, йо-к, йоруг-йо - к, ко'зларим-ксирадай
Nega ayt, qaytding, yor? Kechdim yordan senday!
Нега айт, кайтдинг, Йор? Кечдим Йордан Сендай!
Yo'q, yo'q, yo'q, yorug' yo'q, ko'zlarim xiraday
Йо-к, йо-к, йо-к, йоруг-йо - к, ко'зларим-ксирадай
Nega ayt, qaytding, yor? Kechdim yordan senday!
Нега айт, кайтдинг, Йор? Кечдим Йордан Сендай!
Keldingmi ko'rgani? Yoki qiynagani?
Keldingmi ko'rgani? Yoki qiynagani?
Yoki eslatgani o'tgan u damlarni?
Йоки эслатгани о'тган у дамларни?
Keldingmi ko'rgani? Yoki qiynagani?
Keldingmi ko'rgani? Yoki qiynagani?
Yoki qaytargani o'tgan u damlarni?
Йоки кайтаргани о'тган у дамларни?
Nega kelding yana? Nega husning ko'zim oldida?
Нега келдинг гула? нега хуснинг ко'зим олдида?
Nega kelding yana, sani zo'rg'a unutganimda?
Нега келдинг гула, сани зо'рг'а унутганимда?
Nega yana bir-birimizga yaqin turibmiz-a?
Нега гула Бир-биримизга Якин турибмиз-а?
Axir biz ajralganmiz va ortga qaytolmaymiz-a
Axir biz ajralganmiz va ortga qaytolmaymiz-a
INSTRUMENTAL
Инструментальный
Keldingmi ko'rgani, dardimni olgani?
Келдингми коргани, дардимни олгани?
Yo yana qo'shgani ko'zimga yoshlarni?
Йо гула ко'шгани ко'зимга йошларни?
Keldingmi ko'rgani, dardimni olgani?
Келдингми коргани, дардимни олгани?
Yo yana qo'shgani o'sha hijronlarni?
Йо гула ко'шгани о'ша хиджронларни?
Keldingmi ko'rgani, dardimni olgani?
Келдингми коргани, дардимни олгани?
Yo yana qo'shgani o'sha hijronlarni?
Йо гула ко'шгани о'ша хиджронларни?
Yo'q, yo'q, yo'q, yorug' yo'q, tunlari bedorman
Йо-к, йо-к, йо-к, йо-к, йо-к, тунлари бедорман
Yo'q, yo'q, yo'q, yorug' yo'q, sevgidan to'yganman
Йо'к, йо'к, йо'к, йоруг ' йо'к, севгидан тойганман
Yo'q, yo'q, yo'q, yorug' yo'q, tunlari bedorman
Йо-к, йо-к, йо-к, йо-к, йо-к, тунлари бедорман
Yo'q, yo'q, yo'q, yorug' yo'q, sevgidan to'yganman
Йо'к, йо'к, йо'к, йоруг ' йо'к, севгидан тойганман
Nega kelding yana? Nega husning ko'zim oldida?
Нега келдинг гула? нега хуснинг ко'зим олдида?
Nega kelding yana, sani zo'rg'a unutganimda?
Нега келдинг гула, сани зо'рг'а унутганимда?
Nega yana bir-birimizga yaqin turibmiz-a?
Нега гула Бир-биримизга Якин турибмиз-а?
Axir biz ajralganmiz va ortga qaytolmaymiz-a
Axir biz ajralganmiz va ortga qaytolmaymiz-a
Qaytolmaymiz-a...
Кайтолмаймиз-а...
Qaytolmaymiz-a...
Кайтолмаймиз-а...
Qaytolmaymiz-a...
Кайтолмаймиз-а...
Qaytolmaymiz-a...
Кайтолмаймиз-а...
Nega kelding yana? Nega husning ko'zim oldida?
Нега келдинг гула? нега хуснинг ко'зим олдида?
Nega kelding yana, sani zo'rg'a unutganimda?
Нега келдинг гула, сани зо'рг'а унутганимда?
Nega yana bir-birimizga yaqin turibmiz-a?
Нега гула Бир-биримизга Якин турибмиз-а?
Axir biz ajralganmiz va ortga qaytolmaymiz-a
Axir biz ajralganmiz va ortga qaytolmaymiz-a
Yo'q, yo'q, yo'q, yorug' yo'q, ko'zlarim xiraday
Йо-к, йо-к, йо-к, йоруг-йо - к, ко'зларим-ксирадай
Nega ayt, qaytding, yor? Kechdim yordan senday!
Нега айт, кайтдинг, Йор? Кечдим Йордан Сендай!
Yo'q, yo'q, yo'q, yorug' yo'q, ko'zlarim xiraday
Йо-к, йо-к, йо-к, йоруг-йо - к, ко'зларим-ксирадай
Nega ayt, qaytding, yor? Kechdim yordan senday!
Нега айт, кайтдинг, Йор? Кечдим Йордан Сендай!






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.