Tun,
bir
kun
u
qaytar.
Ночь,
однажды
она
вернется.
Halovatimni,
qaytarib
berar.
Мое
спокойствие,
вернет
обратно.
A
balki
yoq.
balki
qaytmaydi.
А
может
быть,
нет.
Может
быть,
не
вернется.
Meni
unutgan.
meni
sezmaydi.
Меня
забыла.
Меня
не
замечает.
Yoq
meni
jondan
sevgan
azizim
endi
yoq.
Нет,
меня
до
смерти
любившая,
дорогая,
теперь
нет.
Hayotimga
mazmun
bergan
u
kozlar
yoq.
Дарившие
смысл
моей
жизни,
те
глаза,
нет.
Meni
xumorim
dil
oromim
endi
yoq.
Моя
страсть,
успокоение
моего
сердца,
теперь
нет.
Endi
yoq
Теперь
нет.
Yoq
meni
jondan
sevgan
azizim
endi
yoq.
Нет,
меня
до
смерти
любившая,
дорогая,
теперь
нет.
Hayotimga
mazmun
bergan
u
kozlar
yoq.
Дарившие
смысл
моей
жизни,
те
глаза,
нет.
Meni
xumorim
dil
oromim
endi
yoq.
Моя
страсть,
успокоение
моего
сердца,
теперь
нет.
Endi
yoq.
Теперь
нет.
Balki
u
qaytar
bir
kunmas
bir
kun.
balki
hech
qachon
diydor
korishmaymiz.
Может
быть,
она
вернется,
однажды.
Может
быть,
никогда
не
увидимся.
Kutishdan
charchadim
suratinga
qarab.
Устал
ждать,
глядя
на
твою
фотографию.
Kozlarim
charchadi
visolingni
tilab.
Мои
глаза
устали,
желая
встречи
с
тобой.
Qaytarmikan
yoki
yoq.
Вернешься
ли
ты
или
нет.
Sen
uni
korasan
men
esa
uni
yoq.
Ты
ее
увидишь,
а
я
— нет.
Manimcha
u
qaytmaydi
endi
hech
qachon.
Мне
кажется,
ты
не
вернешься
теперь
никогда.
Lekin
umidim
negadir
songani
yoq.
Но
моя
надежда
почему-то
не
угасает.
Telbamanmi
yoki
nma
deb
atay.
Я
одержим
или
как
это
назвать.
Qachongacha
suratinga
qarab
termulay.
До
каких
пор
буду
смотреть
на
твою
фотографию
и
таять.
Sen
meni
unutgansan
men
buni
bilaman.
Ты
меня
забыла,
я
это
знаю.
Lekin
har
kuni
tunda
nega
sani
kutaman.
Но
почему
каждую
ночь
я
жду
тебя.
Men
aniq
bilaman
sen
qaytmasligingni.
Я
точно
знаю,
что
ты
не
вернешься.
Ne
qilay
bu
yurak
tushunmaydi
shuni.
Что
делать,
это
сердце
не
понимает.
Tushuntirolmayman
nega
ketgansan.
Не
могу
объяснить,
почему
ты
ушла.
Va
quydagi
sozlarni
unga
takrorlayman.
И
следующие
слова
повторяю
тебе.
Yoq
meni
jondan
sevgan
azizim
endi
yoq.
Нет,
меня
до
смерти
любившая,
дорогая,
теперь
нет.
Hayotimga
mazmun
bergan
u
kozlar
yoq.
Дарившие
смысл
моей
жизни,
те
глаза,
нет.
Meni
xumorim
dil
oromim
endi
yoq.
Моя
страсть,
успокоение
моего
сердца,
теперь
нет.
Endi
yoq.
Теперь
нет.
Yoq
meni
jondan
sevgan
azizim
endi
yoq.
Нет,
меня
до
смерти
любившая,
дорогая,
теперь
нет.
Hayotimga
mazmun
bergan
u
kozlar
yoq.
Дарившие
смысл
моей
жизни,
те
глаза,
нет.
Meni
xumorim
dil
oromim
endi
yoq.
Моя
страсть,
успокоение
моего
сердца,
теперь
нет.
Endi
yoq.
Теперь
нет.
Tun
ayt,
keladimi
bir
kun
yoqlab
meni.
Ночь,
скажи,
придет
ли
она
однажды,
ища
меня.
Eslaydimi
senga
qarab
meni,
meni.
Вспомнит
ли
она
меня,
глядя
на
тебя.
Manimcha
u
qaytmaydi
endi
hech
qachon.
Мне
кажется,
ты
не
вернешься
теперь
никогда.
Lekin
umidim
negadir
songani
yoq.
Но
моя
надежда
почему-то
не
угасает.
Tun
ayt,
keladimi
bir
kun
yoqlab
meni.
Ночь,
скажи,
придет
ли
она
однажды,
ища
меня.
Eslaydimi
senga
qarab
meni,
meni.
Вспомнит
ли
она
меня,
глядя
на
тебя.
Manimcha
u
qaytmaydi
endi
hech
qachon.
Мне
кажется,
ты
не
вернешься
теперь
никогда.
Lekin
umidim
negadir
songani
yoq.
Но
моя
надежда
почему-то
не
угасает.
YOQ...
НЕТ...
Évaluez la traduction
1 Tola
2 Sen Kechir
3 Jinuni
4 Qiynama Yuragimni
5 Ona
6 Pari Pari
7 Shamol
8 Sog'inganim Mani
9 O'asalim
10 Oq Gulim
11 Osmodagi Oy
12 Qo'g'irchoq
13 Sog'ina
14 Sog'inganim
15 Topi
16 Unutaman
17 Yillar o'tib Ketibti
18 Yurak Yeg'laydi
19 Zamonaviy U
20 Aybim
21 Bostimi Bosti
22 Bum Bum
23 Dardlar
24 Dengiz
25 Hammamiz Birga
26 Kechirgin
27 Mariya
28 Yig'lama Yurak
29 Meni Aldadi
30 Qanday Untding
31 Qaytaolmaymiza
32 Sen
33 Sensiz
34 Sog'indim Asalim
35 Yordam Ber
36 Menga Qarab
37 Ko'prik
38 Adolat
39 Alvido
40 Ana Endi Yeg'la
41 Bino
42 Bir Kun
43 Hammasi Yolg'on
44 Ishon
45 Jonim Yur
46 Kechalar
47 Kelmasa Malol
48 Kerakmas
49 Kim Deya
50 Ko'ngil
51 Yonaman
52 Yo'q
53 7 Qavat
54 Dona Dona
55 Eslab qol
56 Mayda Mayda
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.