Utsu-P - まっしろな毒 - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Utsu-P - まっしろな毒




まっしろな毒
Blank Poison
おもちゃ箱にこもり続けて
Remaining shut in my toy box,
周りの子はいつしかいなくなった
The other children disappeared long ago.
新しい日迎えたくなくて
Not wanting to face a new day,
眩しい嘘に目を細めてたんだ
I squinted my eyes at the dazzling lie.
無為に過ごす時間を撫でて
Caressing the hours I spend uselessly,
仕方がなく脈を打っているんだ
I keep my pulse going because I have to.
見よう見真似で覚えた毒
The poison I learned by imitating,
いつか意味が分かるのかな
Will its meaning become clear someday?
一人二人と 大人ごっこしながら
Playing make-believe with one person after another,
今も生きている 当たり前のように
I'm still alive, as if it's a given.
何もない何もない真っ白な私に
In me, who has nothing, nothing at all,
そっとクレヨンで色を塗りつぶそう
Let me gently fill in the colors with a crayon.
ふわりふわふわと理想が逃げ出す
My ideals float away, light and fluffy.
今は遠ざけた現実が綺麗じゃなくてもいい
For now, it's okay if the reality I've kept at bay is imperfect.
わけわからずこの世を学
Fumbling through this world's lessons,
ぶ優しい毒とか汚い薬とか
Things like gentle poisons and filthy drugs,
見よう見真似で覚えた道
The path I learned by imitating,
置いて行かれないように歩こう
I'll walk it so I won't be left behind.
一人二人と 大人ごっこしながら
Playing make-believe with one person after another,
今も生きている当たり前のように
I'm still alive, as if it's a given.
クレヨンを片手に時を撫でた僕ら
We caressed time with crayons in hand,
誰にも邪魔されず今も脈を打つ
Our pulses still beating, undisturbed by anyone.
何もない何もない真っ白な私は
In me, who has nothing, nothing at all,
どこに行ってもここに帰るだろうな
Wherever I go, I'll probably come back here.
ふわりふわふわと生きて永らえて
Living on, light and fluffy,
昔遠ざけた現実が不格好に咲いた
The reality I once kept at bay has bloomed awkwardly.
ここから始まれ
Let it start from here.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.