Paroles et traduction Uyên Linh - Khoảng Lặng Mùa Đông
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Khoảng Lặng Mùa Đông
Winter's Stillness
Nhiều
khi
tôi
ước
mơ
Sometimes
I
wish
Mỗi
buổi
sớm
Early
each
morning
Lạnh
mùi
thông
thơm
ngát
Scented
with
the
cold
fragrance
of
pine
Đánh
thức
tôi
một
ngày
ấm
hơn
Would
wake
me
to
a
warmer
day
Ngập
ngừng
trên
lối
đi
Hesitant
on
the
path
Xuyên
mình
tê
dại
Numb
through
the
body
Hàng
cây
trơ
nhánh
Bare
branches
on
the
trees
Ánh
nắng
rơi
nhè
nhẹ
xuyến
xao
Sunlight
falls
lightly
and
gently
Kìm
nén
lại
trái
tim
Suppressing
my
heart
Cho
ngăn
đừng
khóc
thôi
To
prevent
it
from
crying
Với
nỗi
niềm
trào
dâng
những
khoảnh
khắc
With
emotions
rising
over
moments
Bên
gia
đình
ấm
êm
By
my
loving
family
Trong
ngôi
nhà
sáng
thêm
In
a
brighter
house
Giờ
mọi
điều
dường
như
đã
lắng
sâu
Now
everything
seems
to
have
settled
down
Tan
theo
vào
khói
sương
Melted
into
the
mist
Tan
theo
vào
nhớ
thương
Melted
into
remembrance
Chỉ
còn
tôi
giữa
đêm
đông
lạ
lẫm
Only
I
remain
in
the
strange
winter
night
Ngọn
đèn
theo
dấu
tâm
tư
thì
thầm
The
lamp
follows
the
path
of
my
thoughts
and
whispers
Kìm
nén
lại
trái
tim
Suppressing
my
heart
Cho
ngăn
đừng
khóc
thôi
To
prevent
it
from
crying
Với
nỗi
niềm
trào
dâng
những
khoảnh
khắc
With
emotions
rising
over
moments
Bên
gia
đình
ấm
êm
By
my
loving
family
Trong
ngôi
nhà
sáng
thêm
In
a
brighter
house
Giờ
mọi
điều
dường
như
đã
lắng
sâu
Now
everything
seems
to
have
settled
down
Tan
theo
vào
khói
sương
Melted
into
the
mist
Tan
theo
vào
nhớ
thương
Melted
into
remembrance
Chỉ
còn
tôi
giữa
đêm
đông
lạ
lẫm
Only
I
remain
in
the
strange
winter
night
Ngọn
đèn
theo
dấu
tâm
tư
thì
thầm
The
lamp
follows
the
path
of
my
thoughts
and
whispers
Từng
tiếng
chuông
ngân
Every
chime
of
the
bell
Vào
khắp
không
gian
Enters
every
space
Từ
cuối
con
đường
khuya
vắng
lặng
From
the
end
of
the
quiet
late
night
street
Làm
trái
tim
thấy
xao
động
Making
my
heart
beat
faster
Chẳng
thể
nói
nên
lời
Unable
to
speak
Giờ
nước
mắt
cứ
tuôn
trào
Now
tears
start
to
fall
Cùng
với
những
khoảng
lặng
Along
with
the
silences
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Phạm Hải âu
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.