Текст и перевод песни Uyên Linh - Khoảng Lặng Mùa Đông
Nhiều
khi
tôi
ước
mơ
Иногда
мне
снятся
сны.
Mỗi
buổi
sớm
Каждое
раннее
утро
Lạnh
mùi
thông
thơm
ngát
Холодная
ароматная
сосна
Đánh
thức
tôi
một
ngày
ấm
hơn
Разбуди
меня
в
более
теплый
день
Ngập
ngừng
trên
lối
đi
Замешкался
в
проходе
Xuyên
mình
tê
dại
Пирсинг
Я
оцепенел
Hàng
cây
trơ
nhánh
Неподвижные
ряды
ветвистых
деревьев
Ánh
nắng
rơi
nhè
nhẹ
xuyến
xao
Солнце
слегка
опускается
Kìm
nén
lại
trái
tim
Подавите
сердце
Cho
ngăn
đừng
khóc
thôi
Перестань
плакать
Với
nỗi
niềm
trào
dâng
những
khoảnh
khắc
С
волнением
мгновений.
Bên
gia
đình
ấm
êm
Теплая
семейная
вечеринка
Trong
ngôi
nhà
sáng
thêm
В
утреннем
доме
больше
Giờ
mọi
điều
dường
như
đã
lắng
sâu
Теперь
все
кажется
глубоким.
Tan
theo
vào
khói
sương
Растаял
в
дыму
тумана
Tan
theo
vào
nhớ
thương
Загар
последовал
в
память
о
раненых
Chỉ
còn
tôi
giữa
đêm
đông
lạ
lẫm
Это
всего
лишь
я
посреди
странной
зимней
ночи.
Ngọn
đèn
theo
dấu
tâm
tư
thì
thầm
Лампа
последовала
за
шепчущим
разумом
Kìm
nén
lại
trái
tim
Подавите
сердце
Cho
ngăn
đừng
khóc
thôi
Перестань
плакать
Với
nỗi
niềm
trào
dâng
những
khoảnh
khắc
С
волнением
мгновений.
Bên
gia
đình
ấm
êm
Теплая
семейная
вечеринка
Trong
ngôi
nhà
sáng
thêm
В
утреннем
доме
больше
Giờ
mọi
điều
dường
như
đã
lắng
sâu
Теперь
все
кажется
глубоким.
Tan
theo
vào
khói
sương
Растаял
в
дыму
тумана
Tan
theo
vào
nhớ
thương
Загар
последовал
в
память
о
раненых
Chỉ
còn
tôi
giữa
đêm
đông
lạ
lẫm
Это
всего
лишь
я
посреди
странной
зимней
ночи.
Ngọn
đèn
theo
dấu
tâm
tư
thì
thầm
Лампа
последовала
за
шепчущим
разумом
Từng
tiếng
chuông
ngân
Прозвенел
каждый
звонок.
Vào
khắp
không
gian
Во
все
пространство
Từ
cuối
con
đường
khuya
vắng
lặng
В
конце
дороги
воцарилась
тишина.
Làm
trái
tim
thấy
xao
động
Заставь
твое
сердце
трепетать
Chẳng
thể
nói
nên
lời
Не
могу
произнести
ни
слова
Giờ
nước
mắt
cứ
tuôn
trào
Теперь
слезы
текут
рекой
Cùng
với
những
khoảng
lặng
Вместе
с
тишиной.
Riêng
mình
Мой
собственный
Riêng
mình
Мой
собственный
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Phạm Hải âu
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.