V. Selvaganesh feat. Karthik & Chinmayi - Lesa Parakkudhu (From "Vennila Kabadi Kuzhu") - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction V. Selvaganesh feat. Karthik & Chinmayi - Lesa Parakkudhu (From "Vennila Kabadi Kuzhu")




Lesa Parakkudhu (From "Vennila Kabadi Kuzhu")
Lesa Parakkudhu (From "Vennila Kabadi Kuzhu")
காதல் பிறக்கின்ற பருவம் பருவம்
My heart awakens as youth descends,
மௌனம் புரிகின்ற தருணம் தருணம்
Silence speaks in whispers, endless.
கண்கள் கலக்கின்ற நிமிடம் நிமிடம்
Our eyes entwine, each moment ablaze,
கால்கள் தொடர்கின்ற நடனம் நடனம்
My steps falter in this ecstatic maze.
லேசா பறக்குது மனசு மனசு
My heart soars, a weightless flight,
ஏதோ நடக்குது வயசுல
Something stirs within this youthful night.
லேசா நழுவுது கொலுசு கொலுசு
Anklets slip, a gentle chime,
எங்கே விழுந்தது தெரியல
Their whereabouts, lost in time.
சுண்டெலி வலையில நெல்ல போல்
Like grains of rice captured in a maze,
உந்தன் நெனப்ப எனக்குள்ள சேக்குற
Your thoughts entomb me in a tender haze.
அல்லிப்பூ குளத்துல கல்ல போல் உந்தன்
A pebble cast upon a lily's pond,
கண் விழி தாக்கிட சுத்தி சுத்தி நின்ன
Your gaze ensnares me, my senses respond.
கருச்சா குருவிக்கும் மயக்கம் மயக்கம்
Like a bird enchanted, lost in its flight,
கனவுல தினமும் மிதக்கும் மிதக்கும்
I drift in dreams, ethereal and light.
காதல் வந்ததும் குதிக்கும் குதிக்கும்
Love's embrace ignites a restless flame,
சிறகால் வானத்தை இடிக்கும் இடிக்கும்
My heart beats wildly, claiming its name.
லேசா பறக்குது மனசு மனசு
My heart soars, a weightless flight,
ஏதோ நடக்குது வயசுல
Something stirs within this youthful night.
லேசா நழுவுது கொலுசு கொலுசு
Anklets slip, a gentle chime,
எங்கே விழுந்தது தெரியல
Their whereabouts, lost in time.
தத்தி தத்தி போகும் பச்ச புள்ள போல
Like a fledgling chick, my steps unsteady,
பொத்தி வெச்சுத்தானே மனசு இருந்ததே
My heart concealed, now yearning for liberty.
திருவிழா கூட்டத்தில் தொலையுறேன் சுகமா
Amidst the revelry, I lose my way,
தொண்ட குழி தாண்டி வார்த்தை வரவில்ல
Words escape me, my throat remains dry.
என்னென்னவோ பேச உதடு நெனச்சது
My lips longed to speak, my words unspoken,
பார்வைய பார்த்ததும் எதமா பதறுது
Your gaze met mine, my breath stolen.
ராத்திரி பகலாதான்
Night and day blend into a timeless haze,
நெஞ்சுல ராட்டினம் சுத்துதடி
My heart pounds like a drum, in a restless maze.
பூட்டுன வீட்டுல தான்
In this secluded haven, where love takes flight,
புதுசா பட்டாம் பூச்சி பறக்குதடா
A butterfly emerges, bathed in moonlight.
கருச்சா குருவிக்கும் மயக்கம் மயக்கம்
Like a bird enchanted, lost in its flight,
கனவுல தினமும் மிதக்கும் மிதக்கும்
I drift in dreams, ethereal and light.
காதல் வந்ததும் குதிக்கும் குதிக்கும்
Love's embrace ignites a restless flame,
சிறகால் வானத்தை இடிக்கும் இடிக்கும்
My heart beats wildly, claiming its name.
லேசா பறக்குது மனசு மனசு
My heart soars, a weightless flight,
ஏதோ நடக்குது வயசுல
Something stirs within this youthful night.
பூவா விரியுற உலகம் உலகம்
A world in bloom, a vibrant hue,
தரிசா கிடந்தது இது வரை
Once barren, now teeming with love's dew.
ஒத்த மரம் போலே செத்து கெடந்தேனே
Like a solitary tree, I once stood alone,
உன்ன பார்த்த பின்னே உசுரு பொழச்சது
But your presence breathed life into my weary bones.
சொந்தமா கிடைப்பியா சாமிய கேப்பேன்
Am I destined to be yours, my heart's desire,
ரெட்டை ஜட போட்டு துள்ளி திரிஞ்சேனே
With braided hair, I danced with youthful fire.
உன்ன பார்த்த பின்னே வெட்கம் புரிஞ்சதே
Your gaze instilled a newfound grace,
உனக்கு தான் உனக்கு தான்
For you, for you, I was born into this space.
பூமியில் பிறந்தேன்
Like a devotee carrying a sacred load,
காவடி சுமப்பது போல் மனசு
My heart bears love's burden, my path bestowed.
காதலை சுமக்குதடா
In dreams, your presence brings celestial delight,
கனவுல நீ வருவ அதனால் கண்ணு தூங்குதடி
My slumber enhanced by your ethereal sight.
கருச்சா குருவிக்கும் மயக்கம் மயக்கம்
Like a bird enchanted, lost in its flight,
கனவுல தினமும் மிதக்கும் மிதக்கும்
I drift in dreams, ethereal and light.
காதல் வந்ததும் குதிக்கும் குதிக்கும்
Love's embrace ignites a restless flame,
சிறகால் வானத்தை இடிக்கும் இடிக்கும்
My heart beats wildly, claiming its name.





Writer(s): N MUTHU KUMAR, V. SELVAGANESH


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.