V Sreekumar feat. Shreya Goshal - Anuraaga Vilochananayi - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction V Sreekumar feat. Shreya Goshal - Anuraaga Vilochananayi




Anuraaga Vilochananayi
Взгляд, полный любви
അനുരാഗ വിലോചനനായി, അതിലേറെ മോഹിതനായി
Взглядом, полным любви, опьяненный еще больше,
പടിമേലേ നില്ക്കും ചന്ദ്രനോ തിടുക്കം
Стоит на пороге луна, вся в нетерпении.
അനുരാഗ വിലോചനനായി, അതിലേറെ മോഹിതനായി
Взглядом, полным любви, опьяненный еще больше,
പടിമേലേ നില്ക്കും ചന്ദ്രനോ തിടുക്കം
Стоит на пороге луна, вся в нетерпении.
പതിനേഴിന് പൗര്ണ്ണമി കാണും, അഴകെല്ലാമുള്ളൊരു പൂവിനു
В семнадцать лет расцветает она, цветок, в котором есть все,
അറിയാതിന്നെന്തേയെന്തേയിതളനക്കം, പുതുമിനുക്കം ചെറുമയക്കം
Почему же эти лепестки так дрожат, в новизне, в легкой дремоте?
അനുരാഗ വിലോചനനായി അതിലേറെ മോഹിതനായി
Взглядом, полным любви, опьяненный еще больше,
പടിമേലേ നില്ക്കും ചന്ദ്രനോ തിടുക്കം
Стоит на пороге луна, вся в нетерпении.
പലനാളായ് താഴെയിറങ്ങാന് ഒരു തിടുക്കം
Уже давно спешит спуститься вниз.
കളിയും ചിരിയും നിറയും കനവില്
Игры и смех наполняют сны,
ഇളനീരൊഴുകി കുളിരില്
Прохлада струится от кокосовой воды.
തണലും വെയിലും പുണരും തൊടിയില്
Тень и солнце обнимаются в роще,
മിഴികള് പായുന്നു കൊതിയില്
Глаза погружаются в объятия.
കാണാതുള്ളിലുള്ള ഭയമോ, കാണാനേറെയുള്ള രസമോ
Страх ли это перед неизвестностью, или же предвкушение радости?
ഒന്നായ് വന്നിരുന്നു വെറുതെ പടവില്...
Мы пришли и просто сидим вместе на ступеньках...
കാത്തിരിപ്പോ വിങ്ങലല്ലേ, കാലമിന്നോ മൗനമല്ലേ
Разве ожидание - не пытка? Разве время сейчас - не молчание?
മൗനം തീരില്ലേ
Разве не закончится это молчание?
അനുരാഗ വിലോചനനായി, അതിലേറെ മോഹിതനായി
Взглядом, полным любви, опьяненный еще больше,
പടിമേലേ നില്ക്കും ചന്ദ്രനോ തിടുക്കം
Стоит на пороге луна, вся в нетерпении.
പലനാളായ് താഴെയിറങ്ങാന് ഒരു തിടുക്കം
Уже давно спешит спуститься вниз.
പുഴയും മഴയും തഴുകും സിരയില്
Река и дождь ласкают жилы,
പുളകം പതിവായ് നിറയേ
Трепет наполняет постоянно.
മനസ്സിന് നടയില് വിരിയാനിനിയും
Чтобы расцвести в сердце моем,
മറന്നോ നീ നീലമലരേ
Неужели ты забыла, мой голубой цветок?
നാണം പൂത്തു പൂത്തു കൊഴിയേ
Стыдливость цветет и опадает,
ഈണം കേട്ടു കേട്ടു കഴിയേ
Мелодия звучит и затихает,
രാവോ യാത്രപോയ് തനിയേ അകലേ...
Ночь ушла в одиночестве, вдаль...
രാക്കടമ്പിന് ഗന്ധമോടേ, രാക്കിനാവിന് ചന്തമോടേ
С ароматом ночного жасмина, с очарованием ночной царицы,
വീണ്ടും ചേരില്ലേ
Неужели мы больше не встретимся?
അനുരാഗ വിലോചനനായി അതിലേറെ മോഹിതനായി
Взглядом, полным любви, опьяненный еще больше,
പടിമേലേ നില്ക്കും ചന്ദ്രനോ തിടുക്കം
Стоит на пороге луна, вся в нетерпении.
പലനാളായ് താഴെയിറങ്ങാന് ഒരു തിടുക്കം
Уже давно спешит спуститься вниз.





Writer(s): Vayalar Sarathchandra Varma, Vidyasagar


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.