VNM feat. Cywinsky - Strać to - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction VNM feat. Cywinsky - Strać to




Strać to
Lose It
Siedzę u siebie za oknami jesień i pada tu znów
I'm sitting at home, autumn outside the window, and it's raining again
I nie wiem dlaczego ciągle Cię tu nie ma zamawiałem ju ju już
And I don't know why you're still not here, I ordered the Uber ages ago
Ubera tam po Ciebie jakiś czas temu, dłuży się to wszystko
To pick you up a while back, this is all dragging on
Może dlatego że zjadłem piksę już jakiś czas temu, nie zostawiaj
Maybe because I ate that pill a while ago, don't leave
Mnie, samego, ja bym ciebie takiej nie zostawiał
Me, alone, I wouldn't leave you like that
Sama też potrafisz narozrabiać, napisz esa ile jeszcze mała
You can also make a mess, text me how much longer, babe
Dopiero pierwsza na tarczy, do rana mamy trochę czasu
It's only the first hour on the clock, we have some time until morning
Będziesz chciała tańczyć moje monitory mają sporo basu
You'll want to dance, my monitors have plenty of bass
W lodówce mam 3 wina jakby co domówimy coś
I have 3 wines in the fridge, if anything, we'll order something
Taksówką i wniosą do góry to po to ten robimy sos
By taxi, and they'll bring it upstairs, that's what we're making that sauce for
Twój przeglądam Instagram i, wkręca się ta
I'm scrolling through your Instagram, and it's getting me
Tabsa mi, też chcę żebyś zjadła, ale zrobisz co zechcesz bo
Hooked, I want you to eat too, but you'll do what you want because
Przecież robisz tylko to na co masz ochotę już znam Cię może nie?
You only do what you feel like doing, I know you, maybe not?
I dlatego żaden twój ziomeczek nie może być pewien że Ty jesteś jego nie
And that's why none of your buddies can be sure that you're his, no
I nie będziesz moja też nie, przecież jestem taki sam jak Ty
And you won't be mine either, after all, I'm the same as you
Mówienie o nas samych prawdy nas nigdy nie zawstydza
Speaking the truth about ourselves never embarrasses us
Jeśli masz samokontrolę teraz strać
If you have self-control, lose it now
Jakcoś na sobie masz teraz strać to
If you have anything on, lose it now
Zagoił strup ranę po nim to zdrap go
The scab has healed the wound after him, scratch it off
Niech poleci krew tak teraz jebać to
Let the blood flow, fuck it all now
Jeszcze masz samokontrolę teraz strać
You still have self-control, lose it now
Opory jakiekolwiek masz teraz strać je
Any resistance you have, lose it now
Dziś jestem tylko moja nim zaśniesz
Today I'm only yours until you fall asleep
Ale jeszcze nie ta tylko jeszcze nie
But not yet, not just yet
Chcę tego samego co ty
I want the same as you
Dopóki gubimy dni
As long as we waste days
Nie musisz mówić nic mówić nic ufaj mi
You don't have to say anything, say anything, trust me
Że chcesz tego samego co ja
That you want the same as me
Razem lecimy do gwiazd
Together we fly to the stars
Ale zanim spadniemy zatraćmy samokontrolę
But before we fall, let's lose self-control
Nie wiem po co wzięłaś szpilki ale skoro już je masz na sobie
I don't know why you brought heels, but since you already have them on
To piękna nie zdejmuj ich, może trochę trosk odejmę Ci
You look beautiful, don't take them off, maybe I'll take away some worries from you
Nie przejmuj dziś się niczym, jeśli lubisz wchodzić do wody nocą
Don't worry about anything today, if you like going into the water at night
Jacuzzi czy wanna z hydromasażem tomejtoł tomatoł pfff jestem chłopakiem z bloku
Jacuzzi or hot tub, tomato, tomahto, pfff I'm a guy from the block
Na bloku się wychowałem dziś mieszkam w apartamencie na jedenastym piętrze teraz tak tu jesteś wywyższają mnie na piedestał w tym mieście
I grew up on the block, today I live in an apartment on the eleventh floor, now you're here, they put me on a pedestal in this city
I nie tylko w tym, dobrze kurwa wiesz to
And not only in this one, you know it damn well
Kiedyś to tylko sny, dzisiaj teraźniejszość
Once it was just dreams, today it's reality
I jeżeli nie wiesz, co Cię tutaj przyprowadziło
And if you don't know what brought you here
Alkohol czy dragi czy seks wszystko to bo chyba nie miłość
Alcohol or drugs or sex, all of it, because it's probably not love
Jedyny związek, jakiego nieraz szukam jest chemiczny
The only connection I sometimes look for is chemical
Też chcę byś go zjadła, ale zrobisz co zechcesz bo
I also want you to eat it, but you'll do what you want because
Przecież robisz tylko to na co masz ochotę już znam cię może nie?
You only do what you feel like doing, I know you, maybe not?
I dlatego żaden twój ziomeczek nie może być pewien że Ty jesteś jego nie
And that's why none of your buddies can be sure that you're his, no
I nie będziesz moja też nie, przecież jestem taki sam jak Ty
And you won't be mine either, after all, I'm the same as you
Mówienie o nas samych prawdy nas nigdy nie zawstydza
Speaking the truth about ourselves never embarrasses us
Jeśli masz samokontrolę teraz strać
If you have self-control, lose it now
Jakcoś na sobie masz teraz strać to
If you have anything on, lose it now
Zagoił strup ranę po nim to zdrap go
The scab has healed the wound after him, scratch it off
Niech poleci krew tak teraz jebać to
Let the blood flow, fuck it all now
Jeszcze masz samokontrolę teraz strać
You still have self-control, lose it now
Opory jakiekolwiek masz teraz strać je
Any resistance you have, lose it now
Dziś jestem tylko moja nim zaśniesz
Today I'm only yours until you fall asleep
Ale jeszcze nie ta tylko jeszcze nie
But not yet, not just yet
Chcę tego samego co ty
I want the same as you
Dopóki gubimy dni
As long as we waste days
Nie musisz mówić nic mówić nic ufaj mi
You don't have to say anything, say anything, trust me
Że chcesz tego samego co ja
That you want the same as me
Razem lecimy do gwiazd
Together we fly to the stars
Ale zanim spadniemy zatraćmy samokontrolę
But before we fall, let's lose self-control






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.